Add parallel Print Page Options

Jesus an His Bruddas

Afta dat, Jesus go aroun inside Galilee. He neva like go aroun inside Judea, cuz da Jewish leada guys ova dea stay looking fo him, fo kill him. Now, almos time fo da spesho religious time, wen da Jewish peopo rememba da time dea ancesta guys wen walk all ova da boonies, an stay inside shacks, long time befo. Den Jesus bruddas tell him, “Go way from hea, an go Judea side, so da peopo you wen teach can see da kine stuff you stay doing. If one guy like everybody know bout him, he no goin do stuff wea nobody can see him, yeah? You stay doing all dis kine stuff, so, let everybody all ova da place see you doing um!” You know, even Jesus bruddas neva trus him.

Jesus tell dem, “Az not time fo me fo go yet. You guys can go any time. Da peopo inside da world, dey no goin hate you guys. But dey hate me, cuz I tell um dat da kine stuff dey stay doing, dass bad kine stuff. You guys go Jerusalem fo da spesho religious time. I no going yet, cuz not time fo me fo go.” Afta he wen say dat, den he wen stay Galilee side.

Jesus Go Da Spesho Religious Time

10 But afta Jesus bruddas wen go da spesho religious time, den he wen go too. But nobody know he wen come. 11 Den da Jewish leada guys, dey stay looking fo him at da spesho religious time. Dey wen aks da peopo, “Wea dat bugga stay?”

12 All da peopo stay talking bout him to each odda. Some peopo say, “He one good guy, you know.” Odda peopo say, “Nah! He bulai da peopo.” 13 But nobody talk loud bout him, cuz dey scared da Jewish leada guys.

14 In da middle a da spesho religious time awready Jesus go inside da temple yard an start fo teach. 15 Da Jewish leada guys, wen blow dea minds. Dey say, “How come dis bugga know all dis stuff? He neva study wit da odda teachas, you know.”

16 Jesus tell dem, “Da stuff I teach, no come from me. Come from da One who wen send me. 17 If anybody like do wat God like um fo do, dey goin know if da stuff I teaching come from God, o if ony come from my own head. 18 Da guy dat tell stuff dat come from his own head, he ony like make peopo tink he awesome. But if one guy like peopo fo tink dat da one who wen send him stay awesome, dat guy stay telling da trut. He no notting wrong. 19 Moses wen give you guys Godʼs Rules, but no mo nobody from you guys do wat Godʼs Rules say. So, how come you guys trying fo kill me?”

20 All da peopo say, “Wassa matta you? You get one bad kine spirit in charge a you, o wat? Wat you mean, somebody trying fo kill you?”

21 Jesus tell dem, “I wen do one awesome ting, an dat wen blow all you guys minds. 22 Moses wen give you guys da Rule fo cut skin on day numba eight afta one baby boy wen born, an you guys do um fo one baby boy, no matta da Rest Day. (You know, our ancesta guys wen do dat long time befo Moses. No was Moses dat wen give um da Rule first time.) 23 Now, if you guys can cut skin on one guy on da Rest Day fo no broke Moses Rules, how come you guys come huhu wit me cuz I wen make one sick guy come good on da Rest Day? 24 No ack like one judge wen you guys can see ony da outside stuff. If you guys goin ack like one judge, gotta figga um da right way.”

Dis Godʼs Spesho Guy?

25 Den some peopo from Jerusalem wen say, “Eh! Dis da guy dey stay looking fo, cuz dey like kill him, yeah? 26 But, wow! He stay talking hea in front everybody, an nobody tell him fo shut his mout. Wat you guys tink? You tink da leada guys wen figga dat dis guy, he da Spesho Guy God Goin Send, fo real kine, o wat? 27 But us guys, we know wea dis guy wen come from. Wen God send his Spesho Guy Christ, nobody goin know wea he wen come from.”

28 Jesus stay teaching inside da temple yard. Wen he hear dem guys say dat, he talk real strong an say, “You guys tink you know me, an wea I wen come from? I neva come hea by myself, fo do wat I like. Da One who wen send me, he fo real. But you guys donno him. 29 But I know him, cuz I wen come from him, an he wen send me hea.”

30 Den dey wen try fo take him, but nobody wen grab him, cuz not time yet. 31 But plenny peopo dat stay dea wen trus him. Dey say, “Wen Christ, Godʼs Spesho Guy come, you tink he goin do mo awesome stuff fo show who him den dis guy? Nah!”

Dey Send Da Police Fo Bus Jesus

32 Da Pharisee guys wen hear all da peopo saying dat stuff bout Jesus. So dem guys an da main priest guys wen send da police guys from da temple fo bus him.

33 Den Jesus say, “I ony goin stay wit you guys litto bit mo time, an den I goin go back to da One who wen send me hea. 34 You guys goin look fo me, but you no goin find me, cuz wea I going, you guys no can go ova dea.”

35 Den da Jewish leada guys tell each odda, “Wea dis bugga going, an we no can find him? You tink he going by da Jewish peopo inside da Greek towns far away, fo teach da peopo dat talk da Greek language, o wat? 36 Wat he mean wen he say, ‘You guys goin look fo me, but you no goin find me,’ an ‘Da place I goin stay, you guys no can go dea’?”

Da Water Dat Make da Peopo Live

37 On da last day a da spesho religious time, dass da main day, Jesus wen stand up, an talk real loud. He say, “Whoeva stay thirsty, let um come by me fo drink. 38 Jalike da Bible say, ‘Whoeva trus me, dey come alive inside dem. An dey goin help make da odda peopo come alive too, jalike one river dat get plenny water inside um give da kine water fo help da peopo live.’ ” 39 Jesus say dat bout Godʼs Spirit, cuz bumbye da peopo who trus Jesus goin get Godʼs Spirit. Dat time Jesus wen say dat, dey neva get da Spirit yet, cuz God neva make Jesus come awesome yet.

Da Peopo Split in Half

40 Plenny peopo wen hear him say dat. An dey say, “Fo shua, dis da Spesho Guy dat goin come fo talk fo God!”

41 Da odda guys say, “Dis da Christ guy, da Spesho Guy God Wen Send!”

But da odda guys say, “You tink Godʼs Spesho Guy goin come from Galilee? Nah! 42 Da Bible say dat da Christ guy goin come from King David ancesta guys, an goin come from Betlehem, wea King David wen live, yeah?” 43 So da peopo wen split in half cuz a Jesus. 44 Some guys wen like grab him an bus him, but nobody wen touch him.

Da Jewish Leada Guys No Trus Jesus

45 Da police guys wen go back by da main priest guys an da Pharisee guys. An da priest guys wen aks da police guys, “Eh! How come you guys neva bring him hea?” 46 Dey say, “Wow! Nobody eva talk like dat guy Jesus!”

47 Da Pharisee guys say, “Wat! He wen bulai you guys too? 48 You know, no mo leada guys o Pharisee guys dat trus him. 49 But dis peopo, dey donno Godʼs Rules, an God goin punish dem!”

50 Nicodemus, he one a da Pharisee guys. He da guy wen come fo talk to Jesus one nite befo time. He say, 51 “Our Rules say, we gotta listen to da guy first, an find out wat he wen do. Den we can figga if he wen do good o bad.”

52 Dey tell him, “Wot! You no come from Galilee jalike him! Go check out da Bible. You goin find out dat nobody dat eva talk fo God come from Galilee!”

53 [Den everybody wen go home dea own place.

Jesus Goes to the Festival of Tabernacles

After this, Jesus went around in Galilee. He did not want[a] to go about in Judea because the Jewish leaders(A) there were looking for a way to kill him.(B) But when the Jewish Festival of Tabernacles(C) was near, Jesus’ brothers(D) said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” For even his own brothers did not believe in him.(E)

Therefore Jesus told them, “My time(F) is not yet here; for you any time will do. The world cannot hate you, but it hates me(G) because I testify that its works are evil.(H) You go to the festival. I am not[b] going up to this festival, because my time(I) has not yet fully come.” After he had said this, he stayed in Galilee.

10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus(J) and asking, “Where is he?”

12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”

Others replied, “No, he deceives the people.”(K) 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.(L)

Jesus Teaches at the Festival

14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.(M) 15 The Jews(N) there were amazed and asked, “How did this man get such learning(O) without having been taught?”(P)

16 Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.(Q) 17 Anyone who chooses to do the will of God will find out(R) whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. 18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory,(S) but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. 19 Has not Moses given you the law?(T) Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”(U)

20 “You are demon-possessed,”(V) the crowd answered. “Who is trying to kill you?”

21 Jesus said to them, “I did one miracle,(W) and you are all amazed. 22 Yet, because Moses gave you circumcision(X) (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs),(Y) you circumcise a boy on the Sabbath. 23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath? 24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”(Z)

Division Over Who Jesus Is

25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?(AA) 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities(AB) really concluded that he is the Messiah?(AC) 27 But we know where this man is from;(AD) when the Messiah comes, no one will know where he is from.”

28 Then Jesus, still teaching in the temple courts,(AE) cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.(AF) I am not here on my own authority, but he who sent me is true.(AG) You do not know him, 29 but I know him(AH) because I am from him and he sent me.”(AI)

30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,(AJ) because his hour had not yet come.(AK) 31 Still, many in the crowd believed in him.(AL) They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs(AM) than this man?”

32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.

33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(AN) and then I am going to the one who sent me.(AO) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(AP)

35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered(AQ) among the Greeks,(AR) and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”(AS)

37 On the last and greatest day of the festival,(AT) Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.(AU) 38 Whoever believes(AV) in me, as Scripture has said,(AW) rivers of living water(AX) will flow from within them.”[c](AY) 39 By this he meant the Spirit,(AZ) whom those who believed in him were later to receive.(BA) Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.(BB)

40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”(BC)

41 Others said, “He is the Messiah.”

Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(BD) 42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants(BE) and from Bethlehem,(BF) the town where David lived?” 43 Thus the people were divided(BG) because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.(BH)

Unbelief of the Jewish Leaders

45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”

46 “No one ever spoke the way this man does,”(BI) the guards replied.

47 “You mean he has deceived you also?”(BJ) the Pharisees retorted. 48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?(BK) 49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”

50 Nicodemus,(BL) who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”

52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”(BM)


[The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53—8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]

53 Then they all went home,

Footnotes

  1. John 7:1 Some manuscripts not have authority
  2. John 7:8 Some manuscripts not yet
  3. John 7:38 Or me. And let anyone drink 38 who believes in me.” As Scripture has said, “Out of him (or them) will flow rivers of living water.”