Add parallel Print Page Options

34 You will look for me but not find [me], and where I am you cannot come.”(A) 35 So the Jews said to one another, “Where is he going that we will not find him? Surely he is not going to the dispersion[a] among the Greeks to teach the Greeks, is he? 36 What is the meaning of his saying, ‘You will look for me and not find [me], and where I am you cannot come’?”

Rivers of Living Water.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:35 Dispersion: or “diaspora”: Jews living outside Palestine. Greeks: probably refers to the Gentiles in the Mediterranean area; cf. Jn 12:20.
  2. 7:37, 39 Promise of living water through the Spirit.

34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(A)

35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered(B) among the Greeks,(C) and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”(D)

Read full chapter