Add parallel Print Page Options

Jesus Feed Five Tousand Peopo

Afta dat Jesus dem wen go da odda side Galilee Lake. (Da peopo call um Tiberias Lake too.) Plenny peopo wen go wit him, cuz dey wen see all da awesome stuff he wen do fo show who him, wen he wen make plenny sick peopo come good. Now, almos time fo da Jewish Passova. Jesus wen go sit down on top one hill wit da guys he was teaching.

Jesus look up an see plenny peopo coming by him. He tell Philip, “Eh, wea we can buy food fo feed all dese peopo?” You know, Jesus wen say dat jus fo check out Philip, cuz Jesus awready know wat he goin do.

Philip tell him, “Somebody gotta work mo den two hundred days fo get nuff money fo buy bread fo give all dese peopo even litto bit.”

Andrew, he Simon Peterʼs brudda. Andrew one a da guys Jesus stay teaching. He tell Jesus, “You know, get one boy hea dat get five small barley kine bread an two small fish. But how dat goin feed so plenny peopo? No can!”

10 Had plenny grass dea. Jesus tell his guys, “Make da peopo sit down.” So dey sit um down. Had bout five tousand guys dea.

11 Den Jesus take da breads, an tell God, “Mahalo plenny.” He give um to his guys, an dey give um to da peopo dat was sitting dea. Same ting wit da fish. An everybody eat how plenny dey like.

12 Wen everybody get nuff fo eat, Jesus tell his guys, “Go get all da lefovas. No good waste um.” 13 So dey go get da lefovas, an fill twelve big baskets wit da bread da peopo neva eat.

14 Afta da peopo see dis awesome ting Jesus wen do fo show who him, dey say, “Fo shua dis da Guy who goin come inside da world fo talk fo God.” 15 Jesus wen know dat da peopo goin come fo grab him fo make him come king. So he wen go way, an go up on top one hill wea nobody stay.

Jesus Walk On Top Da Water

16 Befo dark time come, Jesus guys wen go down to da lake. 17 Dey go inside one boat, an start fo go da odda side da lake, Capernaum side. Now, dark time wen come awready, but still yet Jesus neva come by dem. 18 Den one strong wind wen start fo blow, an da waves was coming mo big. 19 Jesus guys wen row da boat three o four miles, an den dey spock Jesus walking on top da water. He was coming near da boat. An dey was real scared.

20 But Jesus tell dem, “Dis me! No scared!” 21 Den dey let him come inside da boat. Right den an dea dey wen come to da place wea dey was going.

Da Peopo Stay Looking Fo Jesus

22 Da nex day, da peopo dat stay back dea, da odda side da lake, dey know dat had ony one boat dea befo. An dey know Jesus guys wen go way inside dat boat, but Jesus neva go wit dem. 23 Dey know too dat odda boats from Tiberias side wen come land dat side, near da place wea da Boss Jesus wen tell God “Mahalo plenny” an dey wen eat da bread. 24 So, wen da peopo wen see dat Jesus an his guys no stay, dey wen go inside da odda boats, an go Capernaum fo look fo him.

Da Bread Dat Make Us Come Alive

25 Dey find Jesus on da odda side da lake, an dey aks him, “Eh, Teacha! Wen you wen come ova hea?”

26 Jesus tell dem, “Dass good you guys stay looking fo me. But I like tell you guys dis: You guys do um cuz I wen give you guys bread, an you guys wen come full. You guys no stay looking fo me cuz I wen do awesome stuff fo show who me. 27 No go work ony fo da kine food dat bumbye come no good. Work fo da kine food dat stay long time an can make you guys live to da max foeva. I da Guy Dass Fo Real, an I can give you guys dat kine, cuz God da Fadda wen give me da right fo do dat.”

28 Dey tell him, “Kay den! Wat us guys gotta do, fo do da kine stuff dat God like?”

29 Jesus tell dem, “Dis wat God like you guys fo do: Trus me, cuz I da Guy God wen send.”

30 Dey say, “Wat kine awesome ting you goin do fo show us who you, so us guys can trus you? Wat you goin do? 31 Our ancesta guys wen eat da spesho manna kine bread inside da boonies, jalike da Bible say, ‘He wen give dem bread from da sky fo eat.’ ”

32 Jesus tell dem, “Dass right! An I tell you guys dis too: No was Moses dat wen give yoa ancesta guys da bread from da sky. Was my Fadda, an he da One dat give you guys da real kine bread from da sky still yet. 33 Cuz da bread from God, dass me, da Guy dat come down from da sky. I make da peopo inside da world come alive fo real kine.”

34 Dey tell him, “Mista, give us dis kine bread, an no stop eva!”

35 Jesus tell dem, “I jalike da bread. I da One dat can make da peopo come alive fo real kine. Anybody come by me fo be my guy, dey no goin come hungry eva! Anybody trus me, dey no goin come thirsty eva!

36 “Jalike I wen tell you guys awready, you guys wen see me, but you guys still yet no trus me. 37 Everybody da Fadda pick fo be my guys, dey goin come by me. No way I eva goin throw out da peopo dat come by me! 38 I wen come down from da sky. I neva come fo do any kine how I like, but fo do wat my Fadda like. He da One who wen send me. 39 Dis wat da Fadda like me fo do: Everybody he pick fo be my guys, he like me fo get dem all, an no leave nobody. An den, I goin make dem come back alive wen da world goin pau. 40 Jalike I wen say: dis wat my Fadda like, da One who wen send me: Everybody dat see me his Boy, an trus me, dey goin get da real kine life dat stay to da max foeva. An I goin make dem come back alive wen da world goin pau.”

41 Dass why da Jewish guys wen start fo grumble bout him, cuz he wen say, “I jalike da bread dat can make da peopo live. I wen come down from da sky.”

42 Dey tell each odda, “Eh, dis guy, he Jesus, yeah? He Josephʼs boy! We know his fadda an mudda, yeah? So, how come he say now, ‘I wen come down from da sky?’ ”

43 Jesus tell dem, “Eh! Stop grumbling to each odda! 44 My Fadda wen send me hea. No mo nobody can come by me, if my Fadda no bring um. An I goin make dem guys come back alive from mahke wen da world goin pau. 45 Da guys who wen talk fo God long time ago, dey wen write, ‘God goin teach all da peopo.’ Everybody who wen listen to da Fadda, an learn da good kine stuff from him, dey goin come by me an be my guys. 46 I Da guy dat come from God, an I da ony guy dat eva see da Fadda. No mo any odda guy who wen eva see him.

47 “Dass right! An I like tell you guys dis too: Whoeva trus me, dey goin live to da max foeva. 48 I jalike da bread, an I can make da peopo live to da max foeva. 49 Yoa ancesta guys wen eat da manna kine bread in da boonies, but no matta, lata dey wen mahke die dead. 50 But dis kine bread from me, dat come down from da sky, anybody can eat dis bread. Dat mean dey can trus me, an den, dey no goin stay cut off from God. 51 I da real bread. I da one dat can make peopo come alive fo real kine. I wen come down from da sky. Anybody take dis bread, dey goin live to da max foeva. Dis da bread I goin give wen I mahke, my body. An dis goin make you live to da max foeva.”

52 Den da Jewish guys wen start fo argue mo hard wit each odda. Dey say, “Eh, wat dis guy talking bout? How he can give us his body fo eat?”

53 Jesus tell dem, “Eh, you guys get um! An I like tell you guys dis too: I da Guy Dass Fo Real. If you guys no take wat I telling you guys bout why I goin mahke, no way you guys goin come alive fo real kine. If you guys take um, dass jalike you guys eat my body an drink my blood. 54 Jalike I wen say: Whoeva eat my body an drink my blood, dey goin live to da max foeva, an I goin bring um back alive wen da world goin pau. 55 Cuz my body, dass food fo real kine. An my blood, dass drink fo real kine. 56 Whoeva eat my body an drink my blood lidat, dey stay tight wit me, an I stay tight wit dem. 57 Da Fadda stay live fo real kine, an he wen send me hea. I stay live too, cuz he make me live fo real kine. Whoeva take me, same ting, dey goin live, cuz I goin make dem live fo real kine. 58 Dis not jalike da manna kine bread dat yoa ancesta guys wen eat, an bumbye dey wen mahke. Dis da kine bread dat wen come from God in da sky. Whoeva eat dis kine bread goin live fo real kine.”

59 Jesus say all dat wen he stay teaching inside da Jewish church, Capernaum side.

Da Good Kine Stuff from God Make Peopo Come Alive Foeva

60 Den plenny guys dat go wit Jesus, wen dey wen hear all dat stuff, dey say, “Wow! Dis stuff too hard fo believe!” 61 But Jesus wen know dat his guys stay squawking lidat. So he aks um, “Wat! Dis bodda you guys? 62 Eh, wat if bumbye you guys see me, da Guy Dass Fo Real, going back up dea, to da place wea I wen stay befo? Den wat?

63 “Godʼs Spirit, dass who make da peopo live fo real kine. Da body no can. Wat I stay telling you guys, dass from Godʼs Spirit, an dass wat make peopo live fo real kine. 64 But get some a you guys dat no trus me.” Jesus wen say dat cuz he wen know from da start who no trus him, an who goin set up him. 65 An he say, “Dass why I wen tell you guys, no mo nobody can come by me an be my guy. Ony if da Fadda like help um, den dey can come.”

66 From dat time had plenny guys dat he wen teach befo, but some a dem wen go back, an neva like go wit him no moa. 67 So Jesus aks his twelve guys, “Eh, you guys goin go way too, o wat?”

68 Den Simon Peter tell him, “Boss, wea we goin go? No mo nobody can tell us how fo live to da max foeva. You da ony one. 69 An us guys trus you, cuz we know dat you da Good An Spesho One from God.”

70 Jesus tell um, “I wen pick all twelve a you guys, yeah? But still yet, one a you guys, he jalike one devil!” 71 He mean Judas, Simon Iscariotʼs boy. He one a da twelve guys, but latas Judas goin set up Jesus.

Jesus Feeds the Five Thousand(A)

Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), and a great crowd of people followed him because they saw the signs(B) he had performed by healing the sick. Then Jesus went up on a mountainside(C) and sat down with his disciples. The Jewish Passover Festival(D) was near.

When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip,(E) “Where shall we buy bread for these people to eat?” He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.

Philip answered him, “It would take more than half a year’s wages[a] to buy enough bread for each one to have a bite!”

Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother,(F) spoke up, “Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?”(G)

10 Jesus said, “Have the people sit down.” There was plenty of grass in that place, and they sat down (about five thousand men were there). 11 Jesus then took the loaves, gave thanks,(H) and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.

12 When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” 13 So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.

14 After the people saw the sign(I) Jesus performed, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come into the world.”(J) 15 Jesus, knowing that they intended to come and make him king(K) by force, withdrew again to a mountain by himself.(L)

Jesus Walks on the Water(M)

16 When evening came, his disciples went down to the lake, 17 where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them. 18 A strong wind was blowing and the waters grew rough. 19 When they had rowed about three or four miles,[b] they saw Jesus approaching the boat, walking on the water;(N) and they were frightened. 20 But he said to them, “It is I; don’t be afraid.”(O) 21 Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading.

22 The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake(P) realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone.(Q) 23 Then some boats from Tiberias(R) landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.(S) 24 Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.

Jesus the Bread of Life

25 When they found him on the other side of the lake, they asked him, “Rabbi,(T) when did you get here?”

26 Jesus answered, “Very truly I tell you, you are looking for me,(U) not because you saw the signs(V) I performed but because you ate the loaves and had your fill. 27 Do not work for food that spoils, but for food that endures(W) to eternal life,(X) which the Son of Man(Y) will give you. For on him God the Father has placed his seal(Z) of approval.”

28 Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”

29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe(AA) in the one he has sent.”(AB)

30 So they asked him, “What sign(AC) then will you give that we may see it and believe you?(AD) What will you do? 31 Our ancestors ate the manna(AE) in the wilderness; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’[c](AF)

32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is the bread that comes down from heaven(AG) and gives life to the world.”

34 “Sir,” they said, “always give us this bread.”(AH)

35 Then Jesus declared, “I am(AI) the bread of life.(AJ) Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes(AK) in me will never be thirsty.(AL) 36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe. 37 All those the Father gives me(AM) will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. 38 For I have come down from heaven(AN) not to do my will but to do the will(AO) of him who sent me.(AP) 39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me,(AQ) but raise them up at the last day.(AR) 40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son(AS) and believes in him shall have eternal life,(AT) and I will raise them up at the last day.”

41 At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” 42 They said, “Is this not Jesus, the son of Joseph,(AU) whose father and mother we know?(AV) How can he now say, ‘I came down from heaven’?”(AW)

43 “Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered. 44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws them,(AX) and I will raise them up at the last day. 45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’[d](AY) Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. 46 No one has seen the Father except the one who is from God;(AZ) only he has seen the Father. 47 Very truly I tell you, the one who believes has eternal life.(BA) 48 I am the bread of life.(BB) 49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.(BC) 50 But here is the bread that comes down from heaven,(BD) which anyone may eat and not die. 51 I am the living bread(BE) that came down from heaven.(BF) Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.”(BG)

52 Then the Jews(BH) began to argue sharply among themselves,(BI) “How can this man give us his flesh to eat?”

53 Jesus said to them, “Very truly I tell you, unless you eat the flesh(BJ) of the Son of Man(BK) and drink his blood,(BL) you have no life in you. 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.(BM) 55 For my flesh is real food and my blood is real drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.(BN) 57 Just as the living Father sent me(BO) and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.”(BP) 59 He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.

Many Disciples Desert Jesus

60 On hearing it, many of his disciples(BQ) said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”(BR)

61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you?(BS) 62 Then what if you see the Son of Man(BT) ascend to where he was before!(BU) 63 The Spirit gives life;(BV) the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you—they are full of the Spirit[e] and life. 64 Yet there are some of you who do not believe.” For Jesus had known(BW) from the beginning which of them did not believe and who would betray him.(BX) 65 He went on to say, “This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them.”(BY)

66 From this time many of his disciples(BZ) turned back and no longer followed him.

67 “You do not want to leave too, do you?” Jesus asked the Twelve.(CA)

68 Simon Peter answered him,(CB) “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.(CC) 69 We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”(CD)

70 Then Jesus replied, “Have I not chosen you,(CE) the Twelve? Yet one of you is a devil!”(CF) 71 (He meant Judas, the son of Simon Iscariot,(CG) who, though one of the Twelve, was later to betray him.)(CH)

Footnotes

  1. John 6:7 Greek take two hundred denarii
  2. John 6:19 Or about 5 or 6 kilometers
  3. John 6:31 Exodus 16:4; Neh. 9:15; Psalm 78:24,25
  4. John 6:45 Isaiah 54:13
  5. John 6:63 Or are Spirit; or are spirit