13 No one has ascended(A) into heaven(B) except the One who descended from heaven(C)—the Son of Man.[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:13 Other mss add who is in heaven

13 No one has ever gone into heaven(A) except the one who came from heaven(B)—the Son of Man.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:13 Some manuscripts Man, who is in heaven

13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

Read full chapter

62 Then what if you were to observe the Son of Man(A) ascending(B) to where He was before?

Read full chapter

62 Then what if you see the Son of Man(A) ascend to where he was before!(B)

Read full chapter

62 What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

Read full chapter

But the righteousness that comes from faith(A) speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?”(B)[a] that is, to bring Christ down or, “Who will go down into the abyss?”(C)[b] that is, to bring Christ up from the dead.(D)

Read full chapter

But the righteousness that is by faith(A) says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’”[a](B) (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the deep?’”[b](C) (that is, to bring Christ up from the dead).(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:6 Deut. 30:12
  2. Romans 10:7 Deut. 30:13

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

Read full chapter

who, existing in the form of God,
did not consider equality with God(A)
as something to be used for His own advantage.[a]
Instead He emptied Himself(B)
by assuming the form of a slave,(C)
taking on the likeness of men.(D)
And when He had come as a man
in His external form,
He humbled Himself by becoming obedient
to the point of death—
even to death on a cross.(E)
For this reason God highly exalted Him(F)
and gave Him the name
that is above every name,
10 so that at the name of Jesus
every knee will bow(G)
of those who are in heaven(H) and on earth
and under the earth(I)
11 and every tongue(J) should confess
that Jesus Christ is Lord,[b]
to the glory(K) of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 Or to be grasped, or to be held on to
  2. Philippians 2:11 Gk kurios = Yahweh; Is 42:8 LXX

Who, being in very nature[a] God,(A)
    did not consider equality with God(B) something to be used to his own advantage;
rather, he made himself nothing(C)
    by taking the very nature[b] of a servant,(D)
    being made in human likeness.(E)
And being found in appearance as a man,
    he humbled himself
    by becoming obedient to death(F)
        even death on a cross!(G)

Therefore God exalted him(H) to the highest place
    and gave him the name that is above every name,(I)
10 that at the name of Jesus every knee should bow,(J)
    in heaven and on earth and under the earth,(K)
11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(L)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 Or in the form of
  2. Philippians 2:7 Or the form

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:

10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Read full chapter