Add parallel Print Page Options

“Do You Love Me?”

15 When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, “Simon, son of John, do you love[a] me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I care about[b] you.”

Jesus told him, “Feed my lambs.”

16 A second time Jesus asked him, “Simon, son of John, do you love me?”

He said, “Yes, Lord, you know that I care about you.”

Jesus told him, “Be a shepherd for my sheep.”

17 He asked him the third time, “Simon, son of John, do you care about me?”

Peter was grieved because Jesus asked him the third time, “Do you care about me?” He answered, “Lord, you know all things. You know that I care about you.”

“Feed my sheep,” Jesus said.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:15 Greek agapao
  2. John 21:15 In verses 15-17, the uses of the Greek phileo are translated care about to distinguish from the uses of the Greek agapao, which are translated love.

Jesus Reinstates Peter

15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(A)

Jesus said, “Feed my lambs.”(B)

16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”

He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”

Jesus said, “Take care of my sheep.”(C)

17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(D) He said, “Lord, you know all things;(E) you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my sheep.(F)

Read full chapter