John 2:3-5
Disciples’ Literal New Testament
3 And it having come-short-of wine, the mother of Jesus says to Him, “They do not have wine”. 4 And Jesus says to her, “What[a] do I have to do with you, woman[b]? My hour has not yet come”. 5 His mother says to the servants, “Do[c] whatever thing He says to you”.
Read full chapterFootnotes
- John 2:4 Lit, What [is there] for Me and for you? What business do I share with you in this matter?
- John 2:4 Jesus distances Himself from His mother, using this term one would use to address any woman. His ministry has begun, during which He no longer relates to her in a family, mother-son way, fulfilling her requests.
- John 2:5 Mary takes Jesus to mean He will answer her on His own terms, not hers. He chooses a miracle as the Son of God rather than an errand as the son of Mary.
John 2:3-5
New International Version
3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 “Woman,[a](A) why do you involve me?”(B) Jesus replied. “My hour(C) has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”(D)
Footnotes
- John 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.