Font Size
Joel 2:8
New English Translation
Joel 2:8
New English Translation
8 They do not jostle one another;[a]
each of them marches straight ahead.[b]
They burst through[c] the city defenses[d]
and do not break ranks.
Footnotes
- Joel 2:8 tn “each one does not crowd his brother.”
- Joel 2:8 tn Heb “each warrior walks in his own course.”
- Joel 2:8 tn Heb “they fall upon.” This line has been interpreted in two different ways: (1) although they fall upon the sword, they shall not be wounded (KJV), or (2) when they “burst through” the city’s defenses, they will not break ranks (RSV, NASB, NIV, NIrV).
- Joel 2:8 tn Heb “missile” or “javelin.” This term appears to function as a synecdoche for the city’s defenses as a whole (cf. NASB, NIV, TEV). Some scholars instead understand the reference to be an aqueduct by which the locusts (or armies) entered the city.
Joel 2:8
New International Version
Joel 2:8
New International Version
8 They do not jostle each other;
each marches straight ahead.
They plunge through defenses
without breaking ranks.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.