Add parallel Print Page Options

There[a] an upright person
could present his case[b] before him,
and I would be delivered forever from my judge.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 23:7 tn The adverb “there” has the sense of “then”—there in the future.
  2. Job 23:7 tn The form of the verb is the Niphal נוֹכָח (nokhakh, “argue, present a case”). E. Dhorme (Job, 346) is troubled by this verbal form and so changes it and other things in the line to say, “he would observe the upright man who argues with him.” The Niphal is used for “engaging discussion,” “arguing a case,” and “settling a dispute.”