Font Size
Job 10:10
New English Translation
Job 10:10
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Job 10:10 tn The verb נָתַךְ (natakh) means “to flow,” and in the Hiphil, “to cause to flow.”
- Job 10:10 tn This verb קָפָא (qafaʾ) means “to coagulate.” In the Hiphil it means “to stiffen; to congeal.”
- Job 10:10 tn The verbs in v. 10 are prefixed conjugations; since the reference is to the womb, these would need to be classified as preterites. sn These verses figuratively describe the formation of the embryo in the womb.
Job 10:10
New International Version
Job 10:10
New International Version
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me like cheese,
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.