Add parallel Print Page Options

10 Did you not pour[a] me out like milk,
and curdle[b] me like cheese?[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 10:10 tn The verb נָתַךְ (natakh) means “to flow,” and in the Hiphil, “to cause to flow.”
  2. Job 10:10 tn This verb קָפָא (qafaʾ) means “to coagulate.” In the Hiphil it means “to stiffen; to congeal.”
  3. Job 10:10 tn The verbs in v. 10 are prefixed conjugations; since the reference is to the womb, these would need to be classified as preterites. sn These verses figuratively describe the formation of the embryo in the womb.

10 Did you not pour me out like milk
    and curdle me like cheese,

Read full chapter