Add parallel Print Page Options

So I had to inherit[a] months of worthlessness,
and nights of misery are apportioned to me.
When I lie down, I say,[b] ‘When shall I rise?’
But[c] the night is long,
and I have my fill of tossing until dawn.
My body is clothed with maggots and clods of dust;
my skin hardens, then[d] it gives way again.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:3 Literally “I am allotted to me”
  2. Job 7:4 Hebrew “and I say”
  3. Job 7:4 Hebrew “And”
  4. Job 7:5 Hebrew “and”

so I have been allotted months of futility,
    and nights of misery have been assigned to me.(A)
When I lie down I think, ‘How long before I get up?’(B)
    The night drags on, and I toss and turn until dawn.(C)
My body is clothed with worms(D) and scabs,
    my skin is broken and festering.(E)

Read full chapter