Add parallel Print Page Options

14 then[a] you terrify me with dreams,[b]
and with visions you terrify[c] me.
15 So[d] my inner self[e] will choose[f] strangling—
death more than my existence.[g]
16 I loathe my life; I would not live forever;
depart from me, for my days are a breath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:14 Hebrew “and”
  2. Job 7:14 Or “the dreams”
  3. Job 7:14 Or “dishearten,” or “frighten”
  4. Job 7:15 Or “And”
  5. Job 7:15 Or “soul”
  6. Job 7:15 Or “I will choose”
  7. Job 7:15 Literally “bones”

14 even then you frighten me with dreams
    and terrify(A) me with visions,(B)
15 so that I prefer strangling and death,(C)
    rather than this body of mine.(D)
16 I despise my life;(E) I would not live forever.(F)
    Let me alone;(G) my days have no meaning.(H)

Read full chapter