24 I sigh when food(A) is put before me,[a]
and my groans pour out like water.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:24 Or My sighing serves as my food

24 For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Read full chapter

I am weary from my groaning;(A)
with my tears I dampen my bed
and drench my couch every night.(B)

Read full chapter

I am worn out(A) from my groaning.(B)

All night long I flood my bed with weeping(C)
    and drench my couch with tears.(D)

Read full chapter

I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Read full chapter

When I kept silent, my bones became brittle
from my groaning all day long.(A)

Read full chapter

When I kept silent,(A)
    my bones wasted away(B)
    through my groaning(C) all day long.

Read full chapter

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Read full chapter

כ Kaph

11 My eyes are worn out from weeping;(A)
I am churning within.
My heart is poured out in grief[a](B)
because of the destruction of my dear people,(C)
because infants and nursing babies faint
in the streets of the city.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:11 Lit My liver is poured out on the ground

11 My eyes fail from weeping,(A)
    I am in torment within(B);
my heart(C) is poured out(D) on the ground
    because my people are destroyed,(E)
because children and infants faint(F)
    in the streets of the city.

Read full chapter

11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

Read full chapter