Add parallel Print Page Options

Jobs ottende tale: Et svar til Elifaz

23 Hertil svarede Job:

„Jeg må stadig klage i min håbløshed,
    for Guds hårde straf får mig til at stønne.

Kunne jeg dog bare få Gud i tale,
    træde frem for hans trone,
forklare ham mit syn på sagen,
    og fremlægge mine argumenter,
så kunne jeg få at vide, hvad han mener,
    og prøve at forstå hans svar.
Ville den almægtige Gud bare tromle mig ned?
    Nej, han ville høre efter, hvad jeg havde at sige.
Med ham som dommer får man en fair behandling,
    og jeg tror bestemt, han ville frifinde mig.

Men går jeg mod øst, finder jeg ham ikke.
    Går jeg mod vest, er han heller ikke der.
Mod nord kan jeg ikke få øje på ham,
    mod syd kan jeg ikke finde hans spor.

10 Men han kender mit liv og mine gerninger,
    jeg ville bestå hans prøve med glans.
11 Trofast har jeg fulgt i hans fodspor,
    vandret den vej, han har anvist.
12 Jeg har ikke overtrådt hans befalinger,
    men bevaret hans ord i mit hjerte.

13 Men hvem kan standse Gud?
    Han fører det igennem, han har sat sig for.
14 Han handler med mig efter sin plan,
    og hvem ved, hvad han mere har i sinde?
15 Er det så sært, at jeg frygter ham,
    at jeg gruer ved tanken om, hvad han kan gøre?
16 Gud har taget alt modet fra mig,
    den Almægtige gør mig bange.
17 Men jeg kan ikke bare holde min mund,
    fordi jeg sidder i et mørkt fangehul.

23 Så tog Job til Orde og svarede: "Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk! Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone! Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser, vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig! Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig; da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret. Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham; jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej. 10 Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve. 11 Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra, 12 fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst. 13 Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår. 14 Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for. 15 Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham. 16 Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige; 17 thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(A) is bitter;(B)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(D)
I would state my case(E) before him
    and fill my mouth with arguments.(F)
I would find out what he would answer me,(G)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(H)
    No, he would not press charges against me.(I)
There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
    and there I would be delivered forever from my judge.(L)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
    when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
    I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
    He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
    when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
    the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
    by the thick darkness that covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in