Add parallel Print Page Options

Naghambal si Job

12 Dayon nagsabat si Job, “Nagahunahuna kamo nga kamo lang ang maalam kag wala na sing may mabilin pa nga maalam kon mapatay na kamo. Pero maalam man ako pareho sa inyo; indi kamo labaw sa akon. Nahibaluan ko man ining tanan nga inyo ginsiling. Nangin kaladlawan ako sa akon mga abyan bisan matarong ako kag wala sing kasawayan, kag bisan ginasabat sadto sang Dios ang akon mga pangamuyo. Ang mga tawo nga pareho sa akon nga nagaantos kag daw sa matumba na, ginatamay sang mga tawo nga nagapatawhay-tawhay lang. Pero ang mga tulisan kag ang mga tawo nga nagapaakig sa Dios nagakabuhi nga malinong bisan ang ila ikasarang amo ang ila ginapakadios.[a]

7-8 “Magtuon ka bala sa bisan ano nga klase sang sapat—ang nagalakat, ang nagalupad, ang nagakamang, kag ang nagalangoy. Kay tanan sila nakahibalo sining ginhimo sang Ginoo. 10 Ara sa iya kamot ang kabuhi ukon ang ginhawa sang tanan nga tinuga, pati sang tawo. 11 Kon ang dila sang tawo makahibalo kon ano ang manamit ukon indi manamit nga pagkaon, ang dulunggan sang tawo makahibalo man kon ano ang maayo ukon malain nga mga pulong. 12 Madamo sing nahibaluan ang tigulang nga tawo, kay samtang nagalawig ang iya kabuhi, nagadamo pa gid ang iya nahibaluan.

13 Pero ang Dios indi lamang may kaalam kundi may gahom pa, kag sa iya lang ang matuod nga paghangop kon ano ang dapat himuon. 14 Wala sing may makakay-o sa iya ginaguba, kag wala sing may makahilway sa iya ginapriso. 15 Kon punggan niya ang ulan, nagamala ang duta, kag kon pabay-an niya ang ulan, nagabaha kag nagakahalitan ang duta. 16 Makusog siya kag madinalag-on, kag ara sa idalom sang iya gahom ang nagapangdaya kag ang ginadayaan. 17 Ginadula niya ang kaalam sang mga manuglaygay, kag ginapabuang niya ang mga manughukom. 18 Ginapahalin niya ang mga hari sa ila trono kag ginapabihag. 19 Ginakuha niya ang mga pari kag ang mga tawo sa ila gamhanan nga posisyon. 20 Ginapahipos niya ang mga ginasaligan nga mga manuglaygay, kag ginakuha niya ang husto nga pag-intiendi sang mga tigulang. 21 Ginatamay niya ang dungganon nga mga tawo, kag ginakuhaan niya sang gahom ang gamhanan nga mga tawo. 22 Ginapahayag niya ang mga sekreto, kag ginapasanag ang madulom. 23 Ginapagamhanan niya kag ginapasangkad ang mga nasyon, pero ginapierdi man niya ini kag ginalaglag. 24 Ginahimo niya nga mga buang-buang ang ila mga pangulo, kag ginapatalang-talang sila sa kamingawan. 25 Nagapangapkap sila sa madulom kag nagaduling-duling pareho sa hubog.”

Footnotes

  1. 12:6 bisan… ginapakadios: ukon, bisan ang ila dios-dios ginhimo lang sang ila mga kamot.

Job

12 Then Job replied:

“Doubtless you are the only people who matter,
    and wisdom will die with you!(A)
But I have a mind as well as you;
    I am not inferior to you.
    Who does not know all these things?(B)

“I have become a laughingstock(C) to my friends,(D)
    though I called on God and he answered(E)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(F)
Those who are at ease have contempt(G) for misfortune
    as the fate of those whose feet are slipping.(H)
The tents of marauders are undisturbed,(I)
    and those who provoke God are secure(J)
    those God has in his hand.[a]

“But ask the animals, and they will teach you,(K)
    or the birds in the sky,(L) and they will tell you;(M)
or speak to the earth, and it will teach you,
    or let the fish in the sea inform you.
Which of all these does not know(N)
    that the hand of the Lord has done this?(O)
10 In his hand is the life(P) of every creature
    and the breath of all mankind.(Q)
11 Does not the ear test words
    as the tongue tastes food?(R)
12 Is not wisdom found among the aged?(S)
    Does not long life bring understanding?(T)

13 “To God belong wisdom(U) and power;(V)
    counsel and understanding are his.(W)
14 What he tears down(X) cannot be rebuilt;(Y)
    those he imprisons cannot be released.(Z)
15 If he holds back the waters,(AA) there is drought;(AB)
    if he lets them loose, they devastate the land.(AC)
16 To him belong strength and insight;(AD)
    both deceived and deceiver are his.(AE)
17 He leads rulers away stripped(AF)
    and makes fools of judges.(AG)
18 He takes off the shackles(AH) put on by kings
    and ties a loincloth[b] around their waist.(AI)
19 He leads priests away stripped(AJ)
    and overthrows officials long established.(AK)
20 He silences the lips of trusted advisers
    and takes away the discernment of elders.(AL)
21 He pours contempt on nobles(AM)
    and disarms the mighty.(AN)
22 He reveals the deep things of darkness(AO)
    and brings utter darkness(AP) into the light.(AQ)
23 He makes nations great, and destroys them;(AR)
    he enlarges nations,(AS) and disperses them.(AT)
24 He deprives the leaders of the earth of their reason;(AU)
    he makes them wander in a trackless waste.(AV)
25 They grope in darkness with no light;(AW)
    he makes them stagger like drunkards.(AX)

Footnotes

  1. Job 12:6 Or those whose god is in their own hand
  2. Job 12:18 Or shackles of kings / and ties a belt