Add parallel Print Page Options

11 But,[a] on the other hand, stretch out[b] your hand and touch all that belongs to him[c] and see whether[d] he will curse[e] you to your face.”

12 So[f] Yahweh said to Satan,[g] “Look, all that belongs to him[h] is in your power.[i] Only do not stretch out your hand against[j] him.” So[k] Satan[l] went out from Yahweh’s presence.[m]

The Adversary’s Attack on Job’s Possessions

13 And then there was one day when[n] his sons and his daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother’s house.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:11 Hebrew “And”
  2. Job 1:11 Or “please”
  3. Job 1:11 Literally “all that is his”
  4. Job 1:11 Literally “if not”
  5. Job 1:11 Literally “bless”— negative meaning by context
  6. Job 1:12 Hebrew “And”
  7. Job 1:12 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  8. Job 1:12 Literally “all that is his”
  9. Job 1:12 Literally “hand”
  10. Job 1:12 Literally “to,” or “unto”
  11. Job 1:12 Hebrew “And”
  12. Job 1:12 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  13. Job 1:12 Literally “faces of”
  14. Job 1:13 Hebrew “and”

11 But now stretch out your hand and strike everything he has,(A) and he will surely curse you to your face.”(B)

12 The Lord said to Satan, “Very well, then, everything he has(C) is in your power, but on the man himself do not lay a finger.”(D)

Then Satan went out from the presence of the Lord.

13 One day when Job’s sons and daughters(E) were feasting(F) and drinking wine at the oldest brother’s house,

Read full chapter