Add parallel Print Page Options

23 Paul wen look strait at da main leada guys an say, “My bruddas, I know dat I wen do all da stuff God wen like me fo do wit good heart even till today.”

Wen he say dat, Ananias da Head Priest guy wen tell da guys standing by Paul fo slap Paulʼs mout. Den Paul tell him, “God goin hit you. You jalike one wall dey wen cover wit white kine paint. You sit dea fo judge me jalike Godʼs Rules say, but den, you broke Godʼs Rules too, cuz you tell da guys fo slap me!”

Da guys dat stand near Paul wen say, “Eh, you talking bad to Godʼs Head Priest guy!”

Paul say, “Bruddas, I neva know he da Head Priest guy. Da Bible say, ‘No talk bad bout da leada fo yoa peopo.’ ”

Den Paul wen figga dat some a dem was Sadducee guys an da oddas was Pharisee guys. So he wen yell inside dea, “My bruddas, I one Pharisee guy, an one Pharisee guyʼs boy. Dey stay bring me in front da main leadas cuz I stay waiting an I believe dat we goin come back alive from mahke.”

Wen he say dat, da Pharisee guys an Sadducee guys ova dea wen start fo make argue, an dat wen make um split up. Cuz da Sadducee guys say dat nobody goin come back alive from mahke, an no mo angel guys, an no mo spirits. But da Pharisee guys believe all dat stuff. Dey wen make big noise, an den some a da Pharisee teacha guys dat teach Godʼs Rules wen stand up an wen make argue real hard. Dey say, “We no can find notting wrong wit dis guy. Maybe one spirit o one angel guy wen talk to him.” 10 Dey wen make argue even mo hard, an da main captain wen tink dey goin broke up Paul. He wen tell his army guys fo go down, take Paul away from dem, an take him inside da army place.

11 Da nex nite da Boss wen stand by Paul an say, “No scared! Be strong! Jalike you wen tell da peopo bout me inside Jerusalem, you goin tell um bout me inside Rome too.”

Dey Try Kill Paul

12 Wen da sun wen come up, da Jewish guys wen come togedda an wen make plan bout Paul. Dey make promise dat dey no goin eat o drink notting till dey pau kill him. 13 Mo den forty guys wen say dat. 14 Dey wen go by da main priest guys an da older leadas an say, “We wen make one strong promise dat we no goin eat notting till we kill Paul. 15 So you an da main leada guys go tell da main captain fo bring him in front you, an you ack jalike you like find out mo stuff bout wat he wen do. An we stay ready fo kill him befo he come ova hea.”

16 But Paulʼs sistaʼs boy wen hear bout dat, an he wen go da army place, an tell Paul. 17 Den Paul wen tell one a da captains fo come, an he tell him, “Take dis young guy by da main captain. He get someting fo tell him.”

18 So den he wen take da young guy by da main captain, an say, “Paul, da prisona guy, he tell me fo bring dis young guy by you, cuz he like tell you someting.”

19 Da main captain wen take da young guy by da hand, an wen take him by da side, an say, “Wat you like tell me?”

20 He say, “Da Jewish guys wen make plan. Dey goin tell you fo bring Paul in front da main leada guys tomorrow. Dey goin ack jalike dey like find out mo stuff bout him. 21 No do wat dey say, cuz mo den forty guys stay hiding an waiting fo um. Dey wen make one strong promise dat dey no goin eat o drink notting till dey pau kill um. Dey stay ready now. Dey waiting fo you fo do wat dey say.”

22 Da main captain say, “No tell nobody dat you wen tell me dis.” An he wen let him go.

Dey Send Paul By Felix, Da Governa

23 Den da main captain wen tell two a his captains fo come, an wen tell um, “Go get two hundred army guys ready, an seventy guys riding horses, an two hundred guys wit spears fo go Cesarea nine clock tonite. 24 Go get horses fo da guy Paul, so dey can take him by Felix da Governa, an notting goin happen to him.” 25 Den he wen write one letta dat say,

26 “Yoa Honor, Governa Felix, dis me, Claudius Lysias, dat write you dis letta. I send you my aloha. 27 Da Jewish guys wen grab dis guy Paul, an dey almos wen kill him, but I wen come wit my army guys fo take him outa dea. Cuz I find out dat he get da same rights jalike one Rome guy. 28 An I wen like know how come dey poin finga at him, so I bring him in front da main Jewish leada guys. 29 I wen find out dat he neva do notting wrong. Dey say he wen do stuff agains dea rules, but I neva find notting fo say he gotta mahke o go jail. 30 Wen I know dat dey wen make plan fo kill him, right den an dea I wen send him by you. An I tell da guys dat poin finga at um fo come tell you bout um.”

31 Da army guys wen do wat he wen say. Dey wen take Paul wit dem dat nite, an wen bring him Antipatris side. 32 Da nex day dey wen let da guys on horses take him da rest a da way, an dey wen go back dea place. 33 Wen da guys on horses wen come to Cesarea, dey wen give da letta to da governa, an give Paul to da governa too.

34 Da governa wen read da letta, an wen aks him wea he come from. Wen he hear dat Paul stay come from Cilicia, 35 he say, “I goin listen to you wen da guys come dat poin finga at you.” Den he wen tell da guys fo take Paul ova to Herodʼs palace an guard him ova dea.

23 Paul looked straight at the Sanhedrin(A) and said, “My brothers,(B) I have fulfilled my duty to God in all good conscience(C) to this day.” At this the high priest Ananias(D) ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.(E) Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall!(F) You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!”(G)

Those who were standing near Paul said, “How dare you insult God’s high priest!”

Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’[a](H)

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees(I) and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers,(J) I am a Pharisee,(K) descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.”(L) When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. (The Sadducees say that there is no resurrection,(M) and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.)

There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees(N) stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,”(O) they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?”(P) 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.(Q)

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(R) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(S)

The Plot to Kill Paul

12 The next morning some Jews formed a conspiracy(T) and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.(U) 13 More than forty men were involved in this plot. 14 They went to the chief priests and the elders and said, “We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.(V) 15 Now then, you and the Sanhedrin(W) petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.”

16 But when the son of Paul’s sister heard of this plot, he went into the barracks(X) and told Paul.

17 Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18 So he took him to the commander.

The centurion said, “Paul, the prisoner,(Y) sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”

19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, “What is it you want to tell me?”

20 He said: “Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin(Z) tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.(AA) 21 Don’t give in to them, because more than forty(AB) of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him.(AC) They are ready now, waiting for your consent to their request.”

22 The commander dismissed the young man with this warning: “Don’t tell anyone that you have reported this to me.”

Paul Transferred to Caesarea

23 Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen[b] to go to Caesarea(AD) at nine tonight.(AE) 24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.”(AF)

25 He wrote a letter as follows:

26 Claudius Lysias,

To His Excellency,(AG) Governor Felix:

Greetings.(AH)

27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him,(AI) but I came with my troops and rescued him,(AJ) for I had learned that he is a Roman citizen.(AK) 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.(AL) 29 I found that the accusation had to do with questions about their law,(AM) but there was no charge against him(AN) that deserved death or imprisonment. 30 When I was informed(AO) of a plot(AP) to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers(AQ) to present to you their case against him.

31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32 The next day they let the cavalry(AR) go on with him, while they returned to the barracks.(AS) 33 When the cavalry(AT) arrived in Caesarea,(AU) they delivered the letter to the governor(AV) and handed Paul over to him. 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,(AW) 35 he said, “I will hear your case when your accusers(AX) get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard(AY) in Herod’s palace.

Footnotes

  1. Acts 23:5 Exodus 22:28
  2. Acts 23:23 The meaning of the Greek for this word is uncertain.

23 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?

Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.

But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.

10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.

12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

13 And they were more than forty which had made this conspiracy.

14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.

15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.

17 Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

19 Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

20 And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.

21 But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.

22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.

23 And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;

24 And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.

25 And he wrote a letter after this manner:

26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.

28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:

29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.

31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.

32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

33 Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.

34 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;

35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.