Add parallel Print Page Options

Paul Dem Go Macedonia An Greece

20 Wen da big noise wen pau, Paul wen tell Jesus guys fo come by him. He wen kokua dem, an wen tell um aloha, an den wen go Macedonia. He wen go thru Macedonia, an wen talk to da peopo ova dea an kokua dem. An den he wen go Greece side.

He wen stay ova dea three months. He stay ready fo sail Syria side, but da Jewish guys wen make plan fo kill him, so he wen go back thru Macedonia. Sopater from Berea, Pyrrhus boy, an Aristarkus an Sekundus from Tessalonika, Gaius from Derbe, Timoty, an Tykicus an Trofimus from Asia, dey all wen go wit him. Dem guys wen go ahead an wen wait fo us inside Troas. We wen sail from Philippi afta da spesho religious time fo da Bread Dat No Mo Yeast. Five days afta dat we wen go by da guys inside Troas, an we wen stay ova dea one week.

Da Last Time Paul Go Troas

Da first day in da week we wen come togedda fo broke bread an eat fo rememba dat Jesus wen mahke. Den Paul wen teach da peopo. Cuz he wen like go way da nex day, he wen talk till da middle a da nite. Had plenny lamps inside da place upstairs wea we wen stay. One young guy name Eutykus wen sit by da window. He wen come sleepy wen Paul stay talk. Wen he wen sleep, he wen fall down on top da groun from three floors up. Dey wen pick um up, an jalike he mahke. 10 Paul wen go down dea, an throw himself on top da guy, an wen put his arms aroun him. He say, “No worry, he still stay alive!” 11 Den he wen go upstairs again, an wen broke da bread, an eat. He talk to dem till da sun wen come up, an den he wen go. 12 Da peopo wen take da young guy Eutykus home, an dey wen feel good inside cuz he alive.

Paul Sail From Troas To Miletus

13 Paul wen tell us guys fo go by da boat an sail aroun da poin to Assos, cuz he wen like walk ova dea. 14 He wen meet us Assos side, an he wen come inside da boat. An den we wen all go Mitylene. 15 Da nex day we wen sail from dea, an wen go Kios Island. Da nex day we wen cross ova to Samos Island, an da nex day we wen go Miletus town, da Asia mainland. 16 Paul wen tink fo go aroun Efesus. He no like stay Asia side, cuz he wen like go Jerusalem fo Pentecost Day fifty days afta Passova, if he can make um.

Paul Tell Da Older Leadas From Efesus Aloha

17 From Miletus Paul wen send somebody fo tell da older church leada guys from Efesus fo come by him. 18 Wen dey wen come ova dea, he wen tell um, “You guys know how I stay all da time, from da first day I wen stay wit you guys Asia side. 19 I wen work fo da Boss Jesus wit good heart. An I was crying, cuz da Jewish guys wen make me suffa plenny, an wen try kill me. 20 You guys know I no stay scared fo teach you guys all da stuff dat goin kokua you. I wen teach you guys in front all da peopo, an inside yoa house. 21 I tell da Jewish peopo an da peopo dat not Jewish, dat dey gotta come by God, an come sorry an like pau all da bad kine stuff dey stay do, an no do um no moa, an dey gotta trus our Boss Jesus. 22 Now, Godʼs Spesho Spirit stay telling me fo go Jerusalem. I donno wat goin happen to me ova dea. 23 I ony know dat Godʼs Spesho Spirit been telling me dat I goin suffa an go jail every place I go. 24 But den, fo me, fo stay alive, dass notting. I ony like do everyting da Boss Jesus wen tell me fo do to da end. He wen tell me fo tell everybody da Good Stuff bout how plenny good tings God do fo us.

25 “I wen go all ova da place wea you guys stay, an wen tell you guys bout how bout how peopo can get God fo dea King. I know dat none a you guys goin eva see me any moa. 26 Dass why I stay tell you guys today dat nobody can blame me fo anodda guy if dat guy no trus God, an cut himself off from God, 27 cuz I no scared fo tell you guys all da stuff God like you guys fo do. 28 Watch out fo yoaself an fo all da peopo dat Godʼs Spesho Spirit wen give you guys fo take care dem. You guys gotta take care da church guys jalike one sheep farma take care his sheeps. Cuz da Boss Jesus wen bleed an mahke fo make dem Godʼs kids. 29 I know dat afta I go, some guys jalike wild dogs goin come by you guys fo try wipe you guys out. 30 Some a dem guys goin come from you guys. Dey goin change da true stuff fo take some peopo wit dem. 31 So watch out, you know! Rememba dat fo three years I neva stop telling all you guys day an nite bout dis stuff, an I even wen cry bout um.

32 “Now, I give you guys ova to God, an I tell you fo listen to wat God say bout how he like do good tings fo peopo. All dat can make you guys come strong inside an give you guys all da good stuff God get fo all his kids. Dey stay spesho fo him. 33 I neva like get odda peopoʼs silva o gold o clotheses. 34 You guys know dat I wen work fo all da stuff me an my friends need. 35 I do all dat fo show you guys dat by dis kine hard work we gotta help da guys dat no stay strong inside. I rememba wat da Boss Jesus wen say, ‘Da guy who give, he stay mo good inside den da guy who get.’ ”

36 Wen he say dat, he wen go down on his knees wit all dem guys an wen pray. 37 Dey all cry an dey wen hug him an kiss him bye. 38 Dey was mo sad cuz he wen say dey no goin see him no moa. An dey wen go wit him to da boat.

Through Macedonia and Greece

20 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples(A) and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.(B) He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece, where he stayed three months. Because some Jews had plotted against him(C) just as he was about to sail for Syria,(D) he decided to go back through Macedonia.(E) He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus(F) and Secundus from Thessalonica,(G) Gaius(H) from Derbe, Timothy(I) also, and Tychicus(J) and Trophimus(K) from the province of Asia.(L) These men went on ahead and waited for us(M) at Troas.(N) But we sailed from Philippi(O) after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas,(P) where we stayed seven days.

Eutychus Raised From the Dead at Troas

On the first day of the week(Q) we came together to break bread.(R) Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. There were many lamps in the upstairs room(S) where we were meeting. Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead. 10 Paul went down, threw himself on the young man(T) and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!”(U) 11 Then he went upstairs again and broke bread(V) and ate. After talking until daylight, he left. 12 The people took the young man home alive and were greatly comforted.

Paul’s Farewell to the Ephesian Elders

13 We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot. 14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15 The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.(W) 16 Paul had decided to sail past Ephesus(X) to avoid spending time in the province of Asia,(Y) for he was in a hurry to reach Jerusalem,(Z) if possible, by the day of Pentecost.(AA)

17 From Miletus,(AB) Paul sent to Ephesus for the elders(AC) of the church. 18 When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you,(AD) from the first day I came into the province of Asia.(AE) 19 I served the Lord with great humility and with tears(AF) and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.(AG) 20 You know that I have not hesitated to preach anything(AH) that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. 21 I have declared to both Jews(AI) and Greeks that they must turn to God in repentance(AJ) and have faith in our Lord Jesus.(AK)

22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem,(AL) not knowing what will happen to me there. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me(AM) that prison and hardships are facing me.(AN) 24 However, I consider my life worth nothing to me;(AO) my only aim is to finish the race(AP) and complete the task(AQ) the Lord Jesus has given me(AR)—the task of testifying to the good news of God’s grace.(AS)

25 “Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom(AT) will ever see me again.(AU) 26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(AV) 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(AW) 28 Keep watch over yourselves and all the flock(AX) of which the Holy Spirit has made you overseers.(AY) Be shepherds of the church of God,[a](AZ) which he bought(BA) with his own blood.[b](BB) 29 I know that after I leave, savage wolves(BC) will come in among you and will not spare the flock.(BD) 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples(BE) after them. 31 So be on your guard! Remember that for three years(BF) I never stopped warning each of you night and day with tears.(BG)

32 “Now I commit you to God(BH) and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance(BI) among all those who are sanctified.(BJ) 33 I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.(BK) 34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.(BL) 35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’

36 When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.(BM) 37 They all wept as they embraced him and kissed him.(BN) 38 What grieved them most was his statement that they would never see his face again.(BO) Then they accompanied him to the ship.(BP)

Footnotes

  1. Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
  2. Acts 20:28 Or with the blood of his own Son