(A) Han blev misshandlad,
    men han ödmjukade sig
        och öppnade inte sin mun.
    Som ett lamm som förs bort
        för att slaktas,
    som ett får som är tyst
        inför dem som klipper det,
    så öppnade han inte sin mun.[a]
(B) Genom våld och dom
        blev han borttagen.
    Vem i hans släkte betänker
        att när[b] han rycktes bort
            från de levandes land,
    blev han plågad på grund av
        mitt folks brott?
(C) Han fick sin grav
    bland de ogudaktiga
        men var hos en rik vid sin död,
    för han hade inte gjort något orätt,
        och inget svek fanns i hans mun.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 53:7f Citeras i Apg 8:32f som profetia om Messias.
  2. 53:8 Vem i hans släkte betänker att när   Annan översättning: "Vem i hans släkte protesterade? När" eller "Vem tänker på hans släkte? När" (så i Apg 8:33).
  3. 53:9 Citeras i 1 Petr 2:22 som profetia om Messias.