(A) Han blev genomborrad för våra brott,
        slagen för våra synder.
    Straffet blev lagt på honom
        för att vi skulle få frid,
    och genom hans sår är vi helade.

Read full chapter

Han blev sårad för våra överträdelsers skull,
    krossad för våra missgärningar.
Straffet var lagt på honom för att vi skulle få frid.
    Genom hans sår blir vi helade.

Read full chapter

27 (A) Frid lämnar jag åt er. Min frid ger jag er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan oroas och tappa inte modet.

Read full chapter

27 Jag lämnar frid efter mig, min frid ger jag åt er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan oroas och var inte ängsliga!

Read full chapter

14 (A) Han är vår frid, han som har gjort de två till ett och rivit skiljemuren[a], fiendskapen. I sin kropp

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:14 skiljemuren   I Jerusalems tempel fanns en mur som vid dödsstraff utestängde hedningar från Israels inre förgård. En inskription från denna mur finns bevarad till idag.

14 Han är nämligen vår fred, han som gjorde de två till ett och rev ner fiendskapens skiljemur.

Read full chapter