Babels gudar faller

46 Bel sjunker ner, Nebo måste böja sig,
deras bilder läggs på djur och boskap.
De som ni bar omkring är en belastning,
en börda för den trötte.
Tillsammans sjunker de ihop och böjer sig.
De kan inte rädda bördan,
    de måste själva gå i fångenskap.
Så hör på mig, ni av Jakobs hus,
    alla ni som är kvar av Israels folk,
ni som har varit lagda på mig från moderlivet,
burna av mig ända från modersskötet.
Ända till er ålderdom är jag Denne,
och till dess ni blir grå skall jag bära er.
Så har jag hittills gjort,
    och även i fortsättningen skall jag stödja er,
jag skall bära och rädda er.
Med vem vill ni likna och jämföra mig,
med vem vill ni jämställa mig,
    så att jag skulle likna honom?

Man skakar ut guld ur börsen
    och väger upp silver på vågen.
Man anlitar en guldsmed för att göra det till en gud,
som man faller ner för och tillber.
Man lyfter upp den på axeln, bär bort den
och sätter ner den på dess plats.
    Där står den och kan inte gå därifrån.
Ropar någon till den, kan den inte svara
och rädda honom ur hans nöd.
Tänk på detta och fatta mod!
    Tag det till hjärtat, ni överträdare.

Kom ihåg det som har hänt i det förgångna,
ty jag är Gud,
    och det finns ingen annan Gud,
ingen som jag.
10 Jag förkunnar från början vad som skall komma
och långt i förväg det som inte har skett.
Jag säger: Mitt beslut skall gå i fullbordan,
allt vad jag vill kommer jag att göra.
11 Jag kallar på örnen från öster,
    från fjärran land honom som verkställer mitt beslut.
Vad jag har talat, det låter jag ske,
    vad jag har beslutat, det sätter jag i verket.
12 Hör på mig, ni självsäkra,
    ni som är fjärran från rättfärdighet:
13 Se, jag låter min rättfärdighet komma nära,
den är inte långt borta,
    min frälsning dröjer inte.
Jag ger frälsning i Sion,
    min härlighet åt Israel.

Babylons värdelösa avgudar

46 Bel sjunker ner, Nebo faller,
    deras gudabilder förs bort
på lastdjur och boskap.
    Dessa som ni burit
är en belastning,
    en börda för den trötte.
De sjunker ner och faller tillsammans,
    oförmögna att rädda bördan,
och själva går de i fångenskap.

”Hör på mig, Jakobs släkt,
    ni som finns kvar i Israel
och som jag haft omsorg om sedan ni föddes,
    burit ända från er tillblivelse.
Jag är densamme ända fram till er ålderdom,
    jag ska bära er när ert hår grånar.
Jag har skapat er
    och ska också sörja för er.
Jag ska uppehålla er
    och rädda er.

Vem kan ni jämföra mig med
    och likna mig vid?
Vem kan ni finna som är lik mig
    och kan jämföras med mig?
Några häller ut guld ur sin påse,
    väger upp silver på vågen,
lejer en guldsmed
    som tillverkar en gud,
och sedan faller man ner och tillber den.
    De lyfter den på axeln och bär den,
ställer ner den på sin plats,
    och där står den oförmögen att röra sig.
Om man ropar till den får man inget svar.
    Den kan inte rädda någon ur hans nöd.

Tänk på detta, begrunda[a] det,
    lägg det på minnet, ni överträdare.
Kom ihåg det förgångna,
    för jag är Gud,
    och det finns ingen Gud lik mig.
10 Jag berättar i förväg
    vad som kommer att hända,
    förutsäger det som ännu inte har skett.
Jag säger: Mina planer står fasta,
    och jag gör allt vad jag vill.
11 Jag kallar på en rovfågel från östern,
    en man som ska fullfölja min plan.
Det jag har sagt ska jag genomföra,
    det jag har planerat kommer jag att göra.
12 Lyssna på mig, ni envisa människor,
    ni som är fjärran från rättfärdigheten.
13 Jag låter min rättfärdighet närma sig,
    den är inte långt borta,
    och min räddning dröjer inte.
Jag ger Sion räddning,
    min härlighet åt Israel.

Footnotes

  1. 46:8 Det hebreiska ordets betydelse är osäker.