33 The (A)dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

Read full chapter

33 Then the carcasses(A) of this people will become food(B) for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.(C)

Read full chapter

“They will (A)die of deadly diseases, they (B)will not be lamented or buried; they will be as (C)dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the (D)birds of the sky and for the beasts of the earth.”

Read full chapter

“They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried(A) but will be like dung lying on the ground.(B) They will perish by sword and famine,(C) and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.”(D)

Read full chapter

I will (A)make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and (B)I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life; and I will give over their (C)carcasses as food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

Read full chapter

“‘In this place I will ruin[a] the plans(A) of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies,(B) at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses(C) as food(D) to the birds and the wild animals.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 19:7 The Hebrew for ruin sounds like the Hebrew for jar (see verses 1 and 10).

20 I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who (A)seek their life. And their (B)dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

Read full chapter

20 I will deliver(A) into the hands of their enemies who want to kill them.(B) Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.(C)

Read full chapter