Add parallel Print Page Options

The people do not obey the Lord's message

42 All the army officers went to speak to the prophet Jeremiah. They included Kareah's son Johanan and Hoshaiah's son Jezaniah. All the people went with them, important people and ordinary people. They said to Jeremiah, ‘Please listen to us. Pray to the Lord your God for those of us who remain alive. You can see that only a few of us remain from the many people that we were before. Please ask the Lord to tell us where we should go. Ask him what we should do.’

The prophet Jeremiah replied, ‘I agree to do that. I will pray to the Lord your God, as you have asked me to do. I will tell you everything that the Lord says to answer you. I will not hide anything from you.’

They said to Jeremiah, ‘We promise to do everything that the Lord sends you to say to us. We ask the Lord to listen to our promise. May he punish us if we do not do what we have promised to do. We have asked you to pray to the Lord our God for us. We will obey what he tells us to do. We will obey him whether we like what he tells us, or whether we do not like it. We will obey him because we want to enjoy a good life.’

Ten days after that, the Lord spoke to Jeremiah. So Jeremiah told Kareah's son Johanan, the other army officers and all the people to come to him. That included everyone, important people and ordinary people. Jeremiah said to them, ‘You sent me to ask the Lord, Israel's God, what you should do. He says this to you: 10 “You should stay here in the land of Judah. If you do that, I will build you up and make you strong again. I will not knock you down. I will help you to grow in the land, like plants with good roots. I will not pull you up. I have punished you with terrible trouble, and that makes me very sad. So now I will help you. 11 You are afraid of the king of Babylon now, but do not be afraid of him any more. I am with you to help you. I will save you and I will rescue you from his power. I, the Lord, promise you this. 12 I will be kind and I will help you. I will cause the king of Babylon to be kind to you. He will let you return to your own land as your home.”

13 You must not refuse to obey this message from the Lord your God. Do not say, “We will not stay here in this land.” 14 Do not say, “We refuse to stay here. Instead, we will go to live in Egypt. There, we will not have trouble from wars. We will not hear the noise of trumpets as people fight battles. We will not be hungry because there is no food.” 15 If you say those things, then the Lord has a message for you, you people who remain in Judah. The Lord Almighty, Israel's God, says, “If you decide to go and live in Egypt, I will cause you to have the same troubles there. 16 You are afraid of wars here, but I will cause wars to hurt you in Egypt. You worry that you might be hungry here, but I will make you hungry in Egypt. Finally, you will die in Egypt. 17 All the people who decide to go and live in Egypt will die there. War, famine or disease will kill everyone. Nobody will escape from the terrible trouble that I will send. Nobody will remain alive.”

18 The Lord Almighty, Israel's God, says, “If you go to Egypt, I will be very angry with you. I punished the people of Jerusalem because I was very angry with them. I will be as angry as that with you, if you go to Egypt. Other people will think that you are disgusting. They will insult you. They will use your name as a curse, because God has cursed you. You will never see this land of Judah again.”

19 Listen to me, you people who still remain in Judah. The Lord has said to you, “Do not go to Egypt.” You must understand that I am now warning you. 20 You made a terrible mistake when you asked me to pray to the Lord your God for you. You told me, “Tell us everything that the Lord our God says, and we will do it.” 21 Today I have told you what he said. But you still do not want to obey the Lord. You will not do what he sent me to tell you. 22 So now I tell you this: When you go to the place where you want to live, war, famine or disease will kill you.’

42 Then all the army officers, including Johanan(A) son of Kareah and Jezaniah[a] son of Hoshaiah,(B) and all the people from the least to the greatest(C) approached Jeremiah the prophet and said to him, “Please hear our petition and pray(D) to the Lord your God for this entire remnant.(E) For as you now see, though we were once many, now only a few(F) are left. Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do.”(G)

“I have heard you,” replied Jeremiah the prophet. “I will certainly pray(H) to the Lord your God as you have requested; I will tell(I) you everything the Lord says and will keep nothing back from you.”(J)

Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true(K) and faithful(L) witness(M) against us if we do not act in accordance with everything the Lord your God sends you to tell us. Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the Lord our God, to whom we are sending you, so that it will go well(N) with us, for we will obey(O) the Lord our God.”

Ten days later the word of the Lord came to Jeremiah. So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers(P) who were with him and all the people from the least to the greatest.(Q) He said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition,(R) says:(S) 10 ‘If you stay in this land,(T) I will build(U) you up and not tear you down; I will plant(V) you and not uproot you,(W) for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.(X) 11 Do not be afraid of the king of Babylon,(Y) whom you now fear.(Z) Do not be afraid of him, declares the Lord, for I am with you and will save(AA) you and deliver you from his hands.(AB) 12 I will show you compassion(AC) so that he will have compassion on you and restore you to your land.’(AD)

13 “However, if you say, ‘We will not stay in this land,’ and so disobey(AE) the Lord your God, 14 and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt,(AF) where we will not see war or hear the trumpet(AG) or be hungry for bread,’(AH) 15 then hear the word of the Lord,(AI) you remnant of Judah. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there, 16 then the sword(AJ) you fear(AK) will overtake you there, and the famine(AL) you dread will follow you into Egypt, and there you will die.(AM) 17 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague;(AN) not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.’ 18 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and wrath(AO) have been poured out on those who lived in Jerusalem,(AP) so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse[b](AQ) and an object of horror,(AR) a curse[c] and an object of reproach;(AS) you will never see this place again.’(AT)

19 “Remnant(AU) of Judah, the Lord has told you, ‘Do not go to Egypt.’(AV) Be sure of this: I warn you today 20 that you made a fatal mistake when you sent me to the Lord your God and said, ‘Pray to the Lord our God for us; tell us everything he says and we will do it.’(AW) 21 I have told you today, but you still have not obeyed the Lord your God in all he sent me to tell you.(AX) 22 So now, be sure of this: You will die by the sword, famine(AY) and plague(AZ) in the place where you want to go to settle.”(BA)

Footnotes

  1. Jeremiah 42:1 Hebrew; Septuagint (see also 43:2) Azariah
  2. Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.
  3. Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.