Add parallel Print Page Options

33 On that day the bodies of those whom the Lord has killed will lie scattered from one end of the earth to the other. No one will mourn for them, and they will not be taken away and buried. They will lie on the ground like piles of manure.

34 Cry, you leaders, you shepherds of my people, cry out loud! Mourn and roll in the dust. The time has come for you to be slaughtered,[a] and you will be butchered like rams.[b] 35 There will be no way for you to escape.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:34 Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.
  2. Jeremiah 25:34 One ancient translation rams; Hebrew vessels.

33 At that time those slain(A) by the Lord will be everywhere—from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered(B) up or buried,(C) but will be like dung lying on the ground.

34 Weep and wail, you shepherds;(D)
    roll(E) in the dust, you leaders of the flock.
For your time to be slaughtered(F) has come;
    you will fall like the best of the rams.[a](G)
35 The shepherds will have nowhere to flee,
    the leaders of the flock no place to escape.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:34 Septuagint; Hebrew fall and be shattered like fine pottery