Add parallel Print Page Options

23 “Oh no! The shepherds are destroying and scattering the sheep in my pasture!” says Adonai. Therefore this is what Adonai, the God of Isra’el, says against the shepherds who shepherd my people: “You have scattered my flock, driven them away and not taken care of them. So I will ‘take care of’ you because of your evil deeds,” says Adonai. “I myself will gather what remains of my flock from all the countries where I have driven them and bring them back to their homes, and they will be fruitful and increase their numbers. I will appoint shepherds over them who will shepherd them; then they will no longer be afraid or disgraced; and none will be missing,” says Adonai.

“The days are coming,” says Adonai
when I will raise a righteous Branch for David.
He will reign as king and succeed,
he will do what is just and right in the land.
In his days Y’hudah will be saved,
Isra’el will live in safety,
and the name given to him will be
Adonai Tzidkenu [Adonai our righteousness].

“Therefore,” says Adonai, “the day will come when people no longer swear, ‘As Adonai lives, who brought the people of Isra’el out of the land of Egypt,’ but, ‘As Adonai lives, who brought the descendants of the house of Isra’el up from the land to the north’ and from all the countries where I drove them. Then they will live in their own land.”

Concerning the prophets:

My heart within me is broken,
all my bones are shaking;
I am like a drunk,
like a man overcome by wine,
because of Adonai,
because of his holy words.
10 For the land is full of adulterers;
because of a curse the land is in mourning —
the desert pastures have dried up.
Their course is evil, their power misused.
11 “Both prophet and cohen are godless;
In my own house I find their wickedness,” says Adonai.
12 “Therefore their way will be slippery for them;
they will be driven into darkness and fall there.
For I will bring disaster upon them,
their year of punishment,” says Adonai.
13 “I have seen inappropriate conduct
in the prophets of Shomron —
they prophesied by Ba‘al
and led my people Isra’el astray.
14 But in the prophets of Yerushalayim
I have seen a horrible thing —
they commit adultery, live in lies,
so encouraging evildoers
that none returns from his sin.
For me they have all become like S’dom,
its inhabitants like ‘Amora.”

15 Therefore, this is what Adonai-Tzva’ot says concerning the prophets:

“I will feed them bitter wormwood
and make them drink poisonous water,
for ungodliness has spread through all the land
from the prophets of Yerushalayim.”
16 Adonai-Tzva’ot says:

“Don’t listen to the words of the prophets
who are prophesying to you.
They are making you act foolishly,
telling you visions from their own minds
and not from the mouth of Adonai.
17 They keep reassuring those who despise me,
Adonai says you will be safe and secure,’
and saying to all living by their own stubborn hearts,
‘Nothing bad will happen to you.’
18 But which of them has been present at the council
of Adonai to see and hear his word?
Who has paid attention to
his word enough to hear it?”

19 Look! The storm of Adonai,
bursting out in fury,
a whirling storm, whirling down
upon the heads of the wicked!
20 Adonai’s anger will not abate
till he fully accomplishes the purpose in his heart.
In the acharit-hayamim,
you will understand everything.

21 “I did not send these prophets; yet they ran.
I did not speak to them; yet they prophesied.
22 If they have been present at my council,
they should let my people hear my words
and turn them from their evil way
and the evil of their actions.
23 Am I God only when near,” asks Adonai,
“and not when far away?
24 Can anyone hide in a place so secret
that I won’t see him?” asks Adonai.
Adonai says, “Do I not
fill heaven and earth?

25 “I have heard what these prophets prophesying lies in my name are saying: ‘I’ve had a dream! I’ve had a dream!’ 26 How long will this go on? Is [my word] in the hearts of prophets who are prophesying lies, who are prophesying the deceit of their own minds? 27 With their dreams that they keep telling each other, they hope to cause my people to forget my name; just as their ancestors forgot my name when they worshipped Ba‘al.

28 “If a prophet has a dream,
let him tell it as a dream.
But someone who has my word
should speak my word faithfully.
What do chaff and wheat
have in common?” asks Adonai.
29 “Isn’t my word like fire,” asks Adonai,
“like a hammer shattering rocks?
30 So, I am against the prophets,” says Adonai,
“who steal my words from each other.
31 Yes, I am against the prophets,” says Adonai,
“who speak their own words, then add, ‘He says.’

32 “I am against those who concoct prophecies out of fake dreams,” says Adonai. “They tell them, and by their lies and arrogance they lead my people astray. I didn’t send them, I didn’t commission them, and they don’t do this people any good at all,” says Adonai.

33 “When [someone from] this people, a prophet or a cohen asks you, ‘What is the burden of Adonai?’ you are to answer them, ‘What burden? I am throwing you off,’ says Adonai. 34 As for a prophet, cohen or [someone else from] this people who speaks about ‘the burden of Adonai,’ I will punish him and his household.”

35 So, when you speak with your neighbor or brother, ask, “What answer has Adonai given?” or “What has Adonai said?” 36 Don’t use the expression, “burden of Adonai” any more; for every person’s own word will be his burden. Must you twist the words of the living God, of Adonai-Tzva’ot, our God? 37 So, when speaking to a prophet, ask, “What answer has Adonai given you?” or “What did Adonai say?” 38 But if you talk about “the burden of Adonai,” then here is what Adonai says: “Because you use this expression, ‘the burden of Adonai,’ after I have already sent you the order not to say, ‘the burden of Adonai,’ 39 I will lift you up, burden that you are, and throw you off, away from my presence — you and the city I gave you and your ancestors. 40 Then I will subject you to everlasting disgrace — eternal, unforgettable shame.”

The Righteous Branch

23 “Woe to the shepherds(A) who are destroying and scattering(B) the sheep of my pasture!”(C) declares the Lord. Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(D) who tend my people: “Because you have scattered my flock(E) and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil(F) you have done,” declares the Lord. “I myself will gather the remnant(G) of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture,(H) where they will be fruitful and increase in number. I will place shepherds(I) over them who will tend them, and they will no longer be afraid(J) or terrified, nor will any be missing,(K)” declares the Lord.

“The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will raise up for David[a] a righteous Branch,(L)
a King(M) who will reign(N) wisely
    and do what is just and right(O) in the land.
In his days Judah will be saved
    and Israel will live in safety.(P)
This is the name(Q) by which he will be called:
    The Lord Our Righteous Savior.(R)

“So then, the days are coming,”(S) declares the Lord, “when people will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’(T) but they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”(U)

Lying Prophets

Concerning the prophets:

My heart(V) is broken within me;
    all my bones tremble.(W)
I am like a drunken man,
    like a strong man overcome by wine,
because of the Lord
    and his holy words.(X)
10 The land is full of adulterers;(Y)
    because of the curse[b](Z) the land lies parched
    and the pastures(AA) in the wilderness are withered.(AB)
The prophets follow an evil course
    and use their power unjustly.

11 “Both prophet and priest are godless;(AC)
    even in my temple(AD) I find their wickedness,”
declares the Lord.
12 “Therefore their path will become slippery;(AE)
    they will be banished to darkness
    and there they will fall.
I will bring disaster on them
    in the year they are punished,(AF)
declares the Lord.

13 “Among the prophets of Samaria
    I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal(AG)
    and led my people Israel astray.(AH)
14 And among the prophets of Jerusalem
    I have seen something horrible:(AI)
    They commit adultery and live a lie.(AJ)
They strengthen the hands of evildoers,(AK)
    so that not one of them turns from their wickedness.(AL)
They are all like Sodom(AM) to me;
    the people of Jerusalem are like Gomorrah.”(AN)

15 Therefore this is what the Lord Almighty says concerning the prophets:

“I will make them eat bitter food
    and drink poisoned water,(AO)
because from the prophets of Jerusalem
    ungodliness(AP) has spread throughout the land.”

16 This is what the Lord Almighty says:

“Do not listen(AQ) to what the prophets are prophesying to you;
    they fill you with false hopes.
They speak visions(AR) from their own minds,
    not from the mouth(AS) of the Lord.
17 They keep saying(AT) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(AU)
And to all who follow the stubbornness(AV) of their hearts
    they say, ‘No harm(AW) will come to you.’
18 But which of them has stood in the council(AX) of the Lord
    to see or to hear his word?
    Who has listened and heard his word?
19 See, the storm(AY) of the Lord
    will burst out in wrath,
a whirlwind(AZ) swirling down
    on the heads of the wicked.
20 The anger(BA) of the Lord will not turn back(BB)
    until he fully accomplishes
    the purposes of his heart.
In days to come
    you will understand it clearly.
21 I did not send(BC) these prophets,
    yet they have run with their message;
I did not speak to them,
    yet they have prophesied.
22 But if they had stood in my council,(BD)
    they would have proclaimed(BE) my words to my people
and would have turned(BF) them from their evil ways
    and from their evil deeds.(BG)

23 “Am I only a God nearby,(BH)
declares the Lord,
    “and not a God far away?
24 Who can hide(BI) in secret places
    so that I cannot see them?”
declares the Lord.
    “Do not I fill heaven and earth?”(BJ)
declares the Lord.

25 “I have heard what the prophets say who prophesy lies(BK) in my name. They say, ‘I had a dream!(BL) I had a dream!’ 26 How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions(BM) of their own minds?(BN) 27 They think the dreams they tell one another will make my people forget(BO) my name, just as their ancestors forgot(BP) my name through Baal worship.(BQ) 28 Let the prophet who has a dream(BR) recount the dream, but let the one who has my word(BS) speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the Lord. 29 “Is not my word like fire,”(BT) declares the Lord, “and like a hammer(BU) that breaks a rock in pieces?

30 “Therefore,” declares the Lord, “I am against(BV) the prophets(BW) who steal from one another words supposedly from me. 31 Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’(BX) 32 Indeed, I am against those who prophesy false dreams,(BY)” declares the Lord. “They tell them and lead my people astray(BZ) with their reckless lies,(CA) yet I did not send(CB) or appoint them. They do not benefit(CC) these people in the least,” declares the Lord.

False Prophecy

33 “When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message(CD) from the Lord?’ say to them, ‘What message? I will forsake(CE) you, declares the Lord.’ 34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message(CF) from the Lord,’ I will punish(CG) them and their household. 35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’(CH) or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort(CI) the words of the living God,(CJ) the Lord Almighty, our God. 37 This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 38 Although you claim, ‘This is a message from the Lord,’ this is what the Lord says: You used the words, ‘This is a message from the Lord,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the Lord.’ 39 Therefore, I will surely forget you and cast(CK) you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40 I will bring on you everlasting disgrace(CL)—everlasting shame that will not be forgotten.”

Footnotes

  1. Jeremiah 23:5 Or up from David’s line
  2. Jeremiah 23:10 Or because of these things