And I will make this city (A)a horror, (B)a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds.

Read full chapter

I will devastate this city and make it an object of horror and scorn;(A) all who pass by will be appalled(B) and will scoff because of all its wounds.(C)

Read full chapter

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Read full chapter

(A)behold, I will send for all the tribes of the north, declares the Lord, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, (B)my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, (C)and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.

Read full chapter

I will summon(A) all the peoples of the north(B) and my servant(C) Nebuchadnezzar(D) king of Babylon,” declares the Lord, “and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy[a](E) them and make them an object of horror and scorn,(F) and an everlasting ruin.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:9 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

Behold, I will send and take all the families of the north, saith the Lord, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Read full chapter

11 (A)This whole land shall become a ruin and a waste, and (B)these nations shall serve the king of Babylon (C)seventy years.

Read full chapter

11 This whole country will become a desolate wasteland,(A) and these nations will serve(B) the king of Babylon seventy years.(C)

Read full chapter

11 And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

Read full chapter

18 (A)Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials, (B)to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;

Read full chapter

18 Jerusalem(A) and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin(B) and an object of horror and scorn,(C) a curse[a](D)—as they are today;(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:18 That is, their names to be used in cursing (see 29:22); or, to be seen by others as cursed

18 To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

Read full chapter

13 (A)For I have sworn by myself, declares the Lord, that (B)Bozrah shall become (C)a horror, a taunt, a waste, and a curse, and all her cities shall be perpetual wastes.”

Read full chapter

13 I swear(A) by myself,” declares the Lord, “that Bozrah(B) will become a ruin and a curse,[a] an object of horror(C) and reproach;(D) and all its towns will be in ruins forever.”(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 49:13 That is, its name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that it is cursed.

13 For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.

Read full chapter

17 (A)“Edom shall become a horror. (B)Everyone who passes by it will be horrified (C)and will hiss because of all its disasters.

Read full chapter

17 “Edom will become an object of horror;(A)
    all who pass by will be appalled and will scoff
    because of all its wounds.(B)

Read full chapter

17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Read full chapter

13 (A)Because of the wrath of the Lord she shall not be inhabited
    but shall be an utter desolation;
(B)everyone who passes by Babylon shall be appalled,
    (C)and hiss because of all her wounds.

Read full chapter

13 Because of the Lord’s anger she will not be inhabited
    but will be completely desolate.(A)
All who pass Babylon will be appalled;(B)
    they will scoff(C) because of all her wounds.(D)

Read full chapter

13 Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Read full chapter

37 and Babylon shall become (A)a heap of ruins,
    (B)the haunt of jackals,
(C)a horror (D)and a hissing,
    without inhabitant.

Read full chapter

37 Babylon will be a heap of ruins,
    a haunt(A) of jackals,
an object of horror and scorn,(B)
    a place where no one lives.(C)

Read full chapter

37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

Read full chapter

Therefore (A)the wrath of the Lord came on Judah and Jerusalem, and he has made them (B)an object of horror, of astonishment, (C)and of hissing, as you see with your own eyes.

Read full chapter

Therefore, the anger of the Lord has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror(A) and scorn,(B) as you can see with your own eyes.

Read full chapter

Wherefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

Read full chapter