Add parallel Print Page Options

16 The Lord said to his people:[a]

“You are standing at the crossroads. So consider your path.[b]
Ask where the old, reliable paths[c] are.
Ask where the path is that leads to blessing[d] and follow it.
If you do, you will find rest for your souls.”
But they said, “We will not follow it!”

17 The Lord said,[e]

“I appointed prophets as watchmen to warn you,[f] saying,
‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’”[g]
But they said, “We will not pay attention!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 6:16 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.
  2. Jeremiah 6:16 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”
  3. Jeremiah 6:16 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).
  4. Jeremiah 6:16 tn Heb “the way of/to the good.”
  5. Jeremiah 6:17 tn These words are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.
  6. Jeremiah 6:17 tn Heb “I appointed watchmen over you.”
  7. Jeremiah 6:17 tn Heb “Pay attention to the sound of the trumpet.” The word “warning” is not in the Hebrew text but is implied.

16 This is what the Lord says:

“Stand at the crossroads and look;
    ask for the ancient paths,(A)
ask where the good way(B) is, and walk in it,
    and you will find rest(C) for your souls.
    But you said, ‘We will not walk in it.’
17 I appointed watchmen(D) over you and said,
    ‘Listen to the sound of the trumpet!’(E)
    But you said, ‘We will not listen.’(F)

Read full chapter