Add parallel Print Page Options

22 ‘You should fear me!’ says the Lord.
‘You should tremble in awe before me![a]
I made the sand to be a boundary for the sea,
a permanent barrier that it can never cross.
Its waves may roll, but they can never prevail.
They may roar, but they can never cross beyond that boundary.’[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 5:22 tn Heb “Should you not fear me? Should you not tremble in awe before me?” The rhetorical questions expect the answer explicit in the translation.
  2. Jeremiah 5:22 tn Heb “it.” The referent is made explicit to avoid any possible confusion.

22 Should you not fear(A) me?” declares the Lord.
    “Should you not tremble(B) in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,(C)
    an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar,(D) but they cannot cross it.

Read full chapter