Add parallel Print Page Options

I will look after their welfare[a] and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land[b] and will not uproot them.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 24:6 tn Heb “I will set my eyes upon them for good.” For the nuance of “good” see Jer 21:10 and Amos 9:4 (in these cases the opposite of harm; see BDB 375 s.v. טוֹבָה 1).
  2. Jeremiah 24:6 tn The words “There” and “firmly in the land” are not in the text but are implicit from the connection and the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.
  3. Jeremiah 24:6 sn For these terms see Jer 1:10.