James 1:25-27
New English Translation
25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there,[a] and does not become a forgetful listener but one who lives it out—he[b] will be blessed in what he does.[c] 26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile. 27 Pure and undefiled religion before[d] God the Father[e] is this: to care for orphans and widows in their adversity[f] and to keep oneself unstained by the world.
Read full chapterFootnotes
- James 1:25 tn Grk “continues.”
- James 1:25 tn Grk “this one.”
- James 1:25 tn Grk “in his doing.”
- James 1:27 tn Or “in the sight of”; Grk “with.”
- James 1:27 tn Grk “the God and Father.”
- James 1:27 tn Traditionally, “affliction.” BDAG 457 s.v. 1 has “difficult circumstances” for this specific context, but since this is somewhat lengthy, “adversity” was preferred instead.
James 1:25-27
New International Version
25 But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom,(A) and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do.(B)
26 Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues(C) deceive themselves, and their religion is worthless. 27 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after(D) orphans and widows(E) in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.(F)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.