Add parallel Print Page Options

26  Jób pedig felele, és monda:

Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erõtelen kart!

Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!

Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belõled?

A halottak is megremegnek [tõle;] a vizek alatt levõk és azok lakói is.

Az alvilág mezítelen elõtte, és eltakaratlan a holtak országa.

Õ terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.

Õ köti össze felhõibe a vizeket úgy, hogy a felhõ alattok meg nem hasad.

Õ rejti el királyi székének színét, felhõjét fölibe terítvén.

10 Õ szab határt a víz színe fölé - a világosságnak és setétségnek elvégzõdéséig.

11 Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitõl.

12 Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.

13 Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.

14 Ímé, ezek az õ útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az õ hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?

Jób nyolcadik válasza

26 Erre Jób így válaszolt:

„Te aztán jól megvigasztaltál engem,
    nyomorultat!
Bezzeg bátorítottál szavaiddal,
    hogy megerősödjem!
Milyen szerencse, hogy ennyire bölcs vagy,
    s tanácsot adtál az ostobának!
Még jó, hogy tanítottál,
    s nem sajnáltad tőlem bölcsességed kincsestárát!
Ki segített neked, hogy ilyen szépeket mondj?
    Miféle szellem szólt belőled?[a]

5-6 Bizony, Isten jól látja még a holtak hazáját is,
    belát a nagy mélység minden rejtett zugába.[b]
A föld mélyén a vizek alatt
    a holtak szellemei[c] félve reszketnek tekintetétől.
Ő terjesztette ki az ég boltozatát
    messze északra, az üres térben,
    felfüggesztette a Földet a semmi fölé.
Sűrű felhőbe zárta a vizet, mint egy tömlőbe,
    amely megtartja terhét, nem hasad meg a súly alatt.
Királyi trónját emberi szemektől elrejtette,
    felhőkbe burkolta ragyogását.
10 Kezével látóhatárt rajzolt az óceán színén,
    körös-körül elválasztotta a világosságot a sötéttől.
11 Ha ő haragszik, még az egek oszlopai is remegnek,
    fenyítésétől reszketve ingadoznak.
12 Ereje felkorbácsolja az óceánt, majd lecsillapítja,
    bölcsességével lesújtja a tengeri szörnyet.
13 Leheletétől újra tisztán ragyog az ég,
    keze átszúrja a menekülő kígyót.[d]
14 Pedig ezek csak morzsák abból,
    amit Isten tesz és tenni képes,
    csak suttogás, amit meghallunk szavából!
De ki tudná felfogni s megérteni beszédét,
    mikor mennydörgése teljes erővel szól?”

Footnotes

  1. Jób 26:4 A 2–4 versekben Jób gúnyolódva beszél.
  2. Jób 26:5 Bizony… zugába Szó szerint: „A Seol leplezetlen Isten előtt, Abaddon nincs elrejtve előle”. Abaddon héberül azt jelenti: „pusztulás, halál”.
  3. Jób 26:5 A föld… szellemei A holtak országára, a Seolra utal.
  4. Jób 26:13 menekülő kígyó Valószínűleg az a legendás szörnyeteg, amely máshol „Ráháb” néven szerepel. Lásd Ézs 27:1.