Add parallel Print Page Options

Eliú lembra Jó da justiça de Deus

35 Então Eliú disse:

“Você acha certo afirmar:
‘Sou justo diante de Deus’?
Pois você também pergunta: ‘O que eu ganho com isso?
Que vantagem há em não pecar?’.

“Responderei a você
e a todos os seus amigos.
Olhe para o céu,
e veja as nuvens lá no alto, muito acima de você.
Se você pecar, em que isso afetará Deus?
Mesmo que peque repetidamente,
que efeito terá sobre ele?
Se você for justo, isso será um grande presente para ele?
O que você tem para lhe dar?
Seus pecados só afetam gente como você;
suas boas ações só afetam outros humanos.

“As pessoas clamam por socorro quando oprimidas;
gritam pedindo ajuda sob a força dos poderosos.
10 E, no entanto, não perguntam: ‘Onde está Deus, meu Criador,
aquele que me dá canções durante a noite?’
11 Onde está aquele que nos torna mais inteligentes que os animais
e mais sábios que as aves do céu?’.
12 Quando clamam, Deus não responde,
por causa do orgulho dos maus.
13 É errado, porém, dizer que Deus não ouve
e afirmar que o Todo-poderoso não se importa.
14 Você diz que não vê Deus,
mas espere, e ele lhe fará justiça.[a]
15 Você diz que Deus, em sua ira, não castiga os pecadores,
e, portanto, não faz muito caso da perversidade.[b]
16 Você não sabe o que diz, Jó;
fala como um tolo”.

Footnotes

  1. 35.13-14 Esses versículos podem ser traduzidos da seguinte forma: 13 De fato, Deus não ouve sua súplica vazia; / O Todo-poderoso não se importa. / 14 Muito menos ouvirá quando você diz que não o vê, / e que sua causa está diante dele e você espera justiça.
  2. 35.15 Conforme a Septuaginta e a Vulgata; o significado desse termo hebraico é incerto.