Jó 2
O Livro
A segunda prova de Job
2 Os anjos vieram novamente apresentar-se perante o Senhor e Satanás chegou-se também com eles. 2 “Donde vens?”, perguntou o Senhor a Satanás. “De passear pela Terra.”
3 “Observaste o meu servo Job? Ele é o melhor homem que há sobre a Terra; é uma pessoa reta que teme a Deus e se desvia de tudo o que é mal. Conservou a sua integridade, mesmo depois de me teres persuadido a permitir que fosse ferido sem razão alguma.”
4 “Pele por pele!”, replicou Satanás. “Um indivíduo dará tudo para salvar a sua própria vida. 5 Ataca-lhe o corpo com doença e verás se não blasfema de ti sem vergonha!”
6 “Podes fazer-lhe o que pretendes; terás unicamente de lhe poupar a vida.”
7 Satanás retirou-se então da presença do Senhor e feriu Job com chagas terríveis, da cabeça aos pés. 8 Job pegou num pedaço de barro partido, para raspar as inflamações da pele, e ficava sentado no meio de cinzas.
9 Então a sua mulher disse-lhe: “Achas que ainda vale a pena seres crente e íntegro, quando Deus te tem feito tudo isto? Amaldiçoa-o, e deixa-te morrer!”
10 “Estás a falar como qualquer mulher insensata. Então haveríamos esperar receber de Deus apenas coisas boas e não também coisas desagradáveis?”
E foi assim que Job nunca pecou no seu falar.
Os três amigos de Job
11 Houve três amigos de Job que, ao ouvirem toda a tragédia que lhe acontecera, combinaram ir juntos ter com ele, para o confortarem e consolarem. Eram eles Elifaz, o temanita, Bildade, o suíta, e Zofar, o naamatita. 12 Ao chegarem junto de Job, viram-no tão desfigurado que nem o reconheciam. Puseram-se então a chorar e a lamentá-lo em voz alta, rasgando a roupa que traziam, em sinal de desespero, lançando terra sobre si como sinal da profunda tristeza que os tomou. 13 Por fim, sentaram-se no chão junto dele, deixando-se estar assim durante sete dias e sete noites, sem dizerem uma palavra, pois davam-se bem conta de que era grande o seu sofrimento.
Jó 2
Almeida Revista e Corrigida 2009
A adversidade e a cruel aflição de Jó
2 E, vindo outro dia, em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor. 2 Então, o Senhor disse a Satanás: De onde vens? E respondeu Satanás ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela. 3 E disse o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem sincero e reto, temente a Deus, desviando-se do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa. 4 Então, Satanás respondeu ao Senhor e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida. 5 Estende, porém, a tua mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e verás se não blasfema de ti na tua face! 6 E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
7 Então, saiu Satanás da presença do Senhor e feriu a Jó de uma chaga maligna, desde a planta do pé até ao alto da cabeça. 8 E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza. 9 Então, sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus e morre. 10 Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos o bem de Deus e não receberíamos o mal? Em tudo isto não pecou Jó com os seus lábios.
11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo este mal que tinha vindo sobre ele, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz, o temanita, e Bildade, o suíta, e Zofar, o naamatita; e concertaram juntamente virem condoer-se dele e consolá-lo. 12 E, levantando de longe os olhos e não o conhecendo, levantaram a voz e choraram; e rasgando cada um o seu manto, sobre a cabeça lançaram pó ao ar. 13 E se assentaram juntamente com ele na terra, sete dias e sete noites; e nenhum lhe dizia palavra alguma, porque viam que a dor era muito grande.
Jó 2
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Satanás acusa Jó outra vez
2 Chegou o dia em que os seres celestiais vieram se apresentar diante do SENHOR. Satanás também veio com eles para se apresentar diante do SENHOR. 2 O SENHOR perguntou a Satanás:
—Por onde você tem andado?
Satanás lhe respondeu:
—Tenho andado pela terra de um lugar ao outro.
3 Então o SENHOR disse a Satanás:
—Você reparou no meu servo Jó? Não há ninguém na terra como ele, um homem sem pecado e honesto. Um homem que me respeita e rejeita o mal. Ele continua sem pecado, apesar de você ter pedido que eu o arruinasse. E eu permiti você fazer isso embora ele não tivesse feito nenhum mal.
4 Satanás respondeu ao SENHOR:
—Pele por pele![a] O homem é capaz de dar tudo o que tem para salvar a sua própria vida. 5 Mas estenda a sua mão e faça com que ele sofra no seu próprio corpo, então irá ver que ele o amaldiçoará[b] mesmo estando na sua frente.
6 Então o SENHOR disse a Satanás:
—Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
7 Satanás retirou-se da presença do SENHOR e afligiu Jó com feridas terríveis que cobriam todo o seu corpo, desde os pés até a cabeça. 8 Jó foi se sentar sobre um monte de cinzas e começou a raspar as feridas com um pedaço de caco. 9 A sua mulher viu isso e lhe disse:
—Você ainda não quer pecar? Amaldiçoe a Deus e morra!
10 Mas Jó respondeu à sua esposa:
—Você está falando tolices. Devemos aceitar tudo o que Deus nos dá, tanto o bem como o mal.
E Jó não pecou em nada do que disse.
Os três amigos de Jó
11 Três amigos de Jó souberam das desgraças que tinham caído sobre ele e saíram dos seus lugares para ir visitá-lo. Eles eram: Elifaz, da região de Temã; Bildade, da região de Suá; e Zofar, da região de Naamá. Os três concordaram ir juntos para consolar e confortar Jó. 12 Mas quando os três amigos se aproximaram dele, não puderam reconhecê-lo. Cheios de dor, começaram a chorar, rasgaram as suas roupas e lançaram cinzas para o ar e sobre as suas cabeças. 13 Depois, durante sete dias e sete noites, ficaram sentados no chão com Jó sem falar uma só palavra porque viam que Jó estava sofrendo muito.
Footnotes
- 2.4 Pele por pele Isso significa que Jó faria qualquer coisa para salvar sua própria pele (vida).
- 2.5 amaldiçoará Literalmente, “abençoará”. Os copistas receavam escrever expressões em que Deus fosse amaldiçoado. Em vez disso, eles “abençoavam a Deus” confiando que, pelo contexto, o leitor soubesse que Deus estava sendo amaldiçoado por alguém.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center