Font Size
Isaiah 3:25-26
New English Translation
Isaiah 3:25-26
New English Translation
25 Your[a] men will fall by the sword,
your strong men will die in battle.[b]
26 Her gates will mourn and lament;
deprived of her people, she will sit on the ground.[c]
Footnotes
- Isaiah 3:25 tn The pronoun is feminine singular, suggesting personified Zion, as representative of its women, is the addressee. The reference to “her gates’ in v. 26 makes this identification almost certain.
- Isaiah 3:25 tn Heb “your strength in battle.” The verb in the first clause provides the verbal idea for the second clause.
- Isaiah 3:26 tn Heb “she will be empty, on the ground she will sit.” Jerusalem is personified as a destitute woman who sits mourning the empty city.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.