Add parallel Print Page Options

⌞He has sent me⌟
to announce the year of the Lord’s good will
and the day of our God’s vengeance,
to comfort all those who grieve.
⌞He has sent me⌟
to provide for all those who grieve in Zion,
to give them crowns instead of ashes,
the oil of joy instead of ⌞tears of⌟ grief,
and clothes of praise instead of a spirit of weakness.

They will be called Oaks of Righteousness,
the Plantings of the Lord,
so that he might display his glory.

They will rebuild the ancient ruins.
They will restore the places destroyed long ago.
They will renew the ruined cities, the places destroyed generations ago.

Read full chapter

to proclaim the year of the Lord’s favor(A)
    and the day of vengeance(B) of our God,
to comfort(C) all who mourn,(D)
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(E) of beauty
    instead of ashes,(F)
the oil(G) of joy
    instead of mourning,(H)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(I) of the Lord
    for the display of his splendor.(J)

They will rebuild the ancient ruins(K)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.

Read full chapter

To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified.

And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Read full chapter