Isaiah 49:8-10
New Catholic Bible
The Deliverance and Restoration of Zion
8 [a]Thus says the Lord:
In a time of my favor I have answered you;
on the day of salvation I have helped you.
I have formed you and have destined you
to be a covenant to the people,
to restore the land
and to allot the desolate heritages,
9 to say to the prisoners, “Come out,”
and to those who are in darkness, “Show yourselves.”
They will find sustenance along the way,
and any bare height will serve as their pasture.
10 They will not hunger or thirst,
and neither scorching wind nor sun will weaken them,
for he who pities them will lead them,
and he will guide them beside springs of water.
Footnotes
- Isaiah 49:8 The following chapters no longer speak either of Cyrus or of Babylon; their attention is focused entirely on the restoration of Jerusalem and the joy of the people as they return to the Promised Land. A new age is beginning, and the holy city will be seen rising from ruins and becoming the capital in which the glory of the Lord is manifested. But amid those hymns to the future, the figure of the Servant insistently reappears, as though to give a deeper foundation for the hope.
Isaiah 49:8-10
New International Version
Restoration of Israel
8 This is what the Lord says:
“In the time of my favor(A) I will answer you,
and in the day of salvation I will help you;(B)
I will keep(C) you and will make you
to be a covenant for the people,(D)
to restore the land(E)
and to reassign its desolate inheritances,(F)
9 to say to the captives,(G) ‘Come out,’
and to those in darkness,(H) ‘Be free!’
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.