Add parallel Print Page Options

19 Your descendants would have been as numerous as sand,[a]
and your children[b] like its granules.
Their name would not have been cut off
and eliminated from my presence.[c]
20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known—
proclaim it throughout the earth![d]
Say, ‘The Lord protects[e] his servant Jacob.
21 They do not thirst as he leads them through dry regions;
he makes water flow out of a rock for them;
he splits open a rock and water flows out.’[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 48:19 tn Heb “like sand”; NCV “as many as the grains of sand.”
  2. Isaiah 48:19 tn Heb “and the issue from your inner parts.”
  3. Isaiah 48:19 tn Heb “and his name would not be cut off and would not be destroyed from before me.”
  4. Isaiah 48:20 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).
  5. Isaiah 48:20 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
  6. Isaiah 48:21 sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).

19 Your descendants(A) would have been like the sand,(B)
    your children like its numberless grains;(C)
their name would never be blotted out(D)
    nor destroyed from before me.”

20 Leave Babylon,
    flee(E) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(F)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(G)
    say, “The Lord has redeemed(H) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(I) when he led them through the deserts;
    he made water flow(J) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(K)

Read full chapter