Add parallel Print Page Options

19 And your offspring would have been like the sand,
    and the descendants of your body[a] like its grains.[b]
It would not be cut off,
    and its name would not be destroyed from my presence.”
20 Go out from Babylon!
    Flee from Chaldea!
Proclaim[c] it with a shout[d] of rejoicing; proclaim[e] this!
    Send it forth[f] to the end of the earth;
        say, “Yahweh has redeemed his servant Jacob!”
21 And when he led them through the deserts, they were not thirsty;
    he made water flow from the rock for them,
and he split the rock,
    and the water gushed out.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 48:19 Literally “intestines”
  2. Isaiah 48:19 Hebrew “grain”
  3. Isaiah 48:20 Or “announce”
  4. Isaiah 48:20 Or “sound”
  5. Isaiah 48:20 Or “cause to hear”
  6. Isaiah 48:20 Literally “Cause it to go out”

19 Your descendants(A) would have been like the sand,(B)
    your children like its numberless grains;(C)
their name would never be blotted out(D)
    nor destroyed from before me.”

20 Leave Babylon,
    flee(E) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(F)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(G)
    say, “The Lord has redeemed(H) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(I) when he led them through the deserts;
    he made water flow(J) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(K)

Read full chapter