Add parallel Print Page Options

Who is like me? Let them proclaim it;
    let them declare and set it forth before me.
Who has announced from of old the things to come?[a]
    Let them tell us[b] what is yet to be.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 44.7 Cn: Heb from my placing an eternal people and things to come
  2. 44.7 Tg: Heb them

Who then is like me?(A) Let him proclaim it.
    Let him declare and lay out before me
what has happened since I established my ancient people,
    and what is yet to come—
    yes, let them foretell(B) what will come.

Read full chapter

21 Declare and present your case;
    take counsel together![a]
Who told this long ago?
    Who declared it of old?
Was it not I, the Lord?
    There is no other god besides me,
a righteous God and a Savior;
    there is no one besides me.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 45.21 Syr Vg: Heb let them take counsel

21 Declare what is to be, present it—
    let them take counsel together.
Who foretold(A) this long ago,
    who declared it from the distant past?(B)
Was it not I, the Lord?
    And there is no God apart from me,(C)
a righteous God(D) and a Savior;(E)
    there is none but me.

Read full chapter

18 What use is an idol
    once its maker has shaped it—
    a cast image, a teacher of lies?
For its maker trusts in what has been made,
    though the product is only an idol that cannot speak!(A)

Read full chapter

18 “Of what value(A) is an idol(B) carved by a craftsman?
    Or an image(C) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
    he makes idols that cannot speak.(D)

Read full chapter

19 Alas for you who say to the wood, “Wake up!”
    to silent stone, “Rouse yourself!”
    Can it teach?
See, it is gold and silver plated,
    and there is no breath in it at all.(A)

Read full chapter

19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
    Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(A)
Can it give guidance?
    It is covered with gold and silver;(B)
    there is no breath in it.”(C)

Read full chapter