Isaiah 40:9-11
EasyEnglish Bible
9 Zion, you have good news to tell to people!
So go up onto a high mountain.
Yes, Jerusalem, shout the good news!
Shout aloud, and do not be afraid.
Say to the towns in Judah, ‘Here is your God!’
10 Look! The Almighty Lord is coming with power.
He will use his great strength to rule the people.
Look again! He is bringing his gifts with him.
He brings the prize that he has won in battle.
11 He takes care of his people,
like a shepherd who takes care of his sheep.[a]
He picks up the young lambs
and he carries them near to his heart.
He carefully leads the mother sheep that have lambs.
Footnotes
- 40:11 A shepherd is a picture of somebody who takes care of his people. God often thinks about his people as sheep who need a shepherd.
Isaiah 40:9-11
New International Version
9 You who bring good news(A) to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[a](B)
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”(C)
10 See, the Sovereign Lord comes(D) with power,(E)
and he rules(F) with a mighty arm.(G)
See, his reward(H) is with him,
and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(I)
He gathers the lambs in his arms(J)
and carries them close to his heart;(K)
he gently leads(L) those that have young.(M)
Footnotes
- Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.