27 Whose inhabitants have [a]small power, and are afraid and confounded: they are like the grass of the field and green herb, or grass on the house tops, or corn blasted [b]afore it be grown.

28 But I know thy dwelling, and thy [c]going out, and thy coming in, and thy fury against me.

29 Because thou ragest against me, and thy tumult is come unto mine ears, therefore will I put mine [d]hook in thy nostrils, and my bridle in thy lips, and will bring thee back again the same way thou [e]camest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:27 Hebrew, are short in hand.
  2. Isaiah 37:27 He showeth that the state and power of most flourishing cities endureth but a moment in respect of the Church, which shall remain forever, because God is the maintainer thereof.
  3. Isaiah 37:28 Meaning, his counsels and enterprises.
  4. Isaiah 37:29 Because Sennacherib showed himself, as a devouring fish and furious beast, he useth these similitudes, to teach how he will take him and guide him.
  5. Isaiah 37:29 Thou shalt lose thy labor.

27 Their people, drained of power,
    are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,
like grass(A) sprouting on the roof,(B)
    scorched[a] before it grows up.

28 “But I know where you are
    and when you come and go(C)
    and how you rage(D) against me.
29 Because you rage against me
    and because your insolence(E) has reached my ears,
I will put my hook(F) in your nose(G)
    and my bit in your mouth,
and I will make you return
    by the way you came.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:27 Some manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and some Septuagint manuscripts (see also 2 Kings 19:26); most manuscripts of the Masoretic Text roof / and terraced fields