All the stars in the sky will be dissolved(A)
    and the heavens rolled up(B) like a scroll;
all the starry host will fall(C)
    like withered(D) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

Read full chapter

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Read full chapter

(A)All the host of heaven shall be dissolved,
And the heavens shall be rolled up like a scroll;
(B)All their host shall fall down
As the leaf falls from the vine,
And as (C)fruit falling from a fig tree.

Read full chapter

(A)All the host of heaven shall rot away,
    and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
    as leaves fall from the vine,
    like leaves falling from the fig tree.

Read full chapter

13 “‘I will take away their harvest,
declares the Lord.
    There will be no grapes on the vine.(A)
There will be no figs(B) on the tree,
    and their leaves will wither.(C)
What I have given them
    will be taken(D) from them.[a]’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:13 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.

13 I will surely consume them, saith the Lord: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

Read full chapter

13 “I will surely [a]consume them,” says the Lord.
“No grapes shall be (A)on the vine,
Nor figs on the (B)fig tree,
And the leaf shall fade;
And the things I have given them shall (C)pass away from them.” ’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:13 Or take them away

13 When I would gather them, declares the Lord,
    there are (A)no grapes on the vine,
    (B)nor figs on the fig tree;
(C)even the leaves are withered,
    and what I gave them has passed away from them.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:13 The meaning of the Hebrew is uncertain