Add parallel Print Page Options

Every table is covered with vomit. There is not a clean place anywhere.

God Wants to Help His People

The people say, “Who does he think he is trying to teach and explain his message to? Does he think we are babies who were at their mother’s breast only a very short time ago? 10 He speaks to us as though we were babies:

“Saw lasaw saw lasaw
Qaw laqaw qaw laqaw
Ze’er sham ze’er sham.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:10 Saw lasaw … ze’er sham This is probably a Hebrew song to teach little children how to write. It sounds like baby talk or a foreign language, but it can also be translated, “A command here, a command there. A rule here, a rule there. A lesson here, a lesson there.” Also in verse 13.

All the tables are covered with vomit(A)
    and there is not a spot without filth.

“Who is it he is trying to teach?(B)
    To whom is he explaining his message?(C)
To children weaned(D) from their milk,(E)
    to those just taken from the breast?
10 For it is:
    Do this, do that,
    a rule for this, a rule for that[a];
    a little here, a little there.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:10 Hebrew / sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav (probably meaningless sounds mimicking the prophet’s words); also in verse 13