Add parallel Print Page Options

The garland of the pride of the drunkards of Ephraim
    will be trampled[a] by feet,
and the withering flower of the glory of its beauty
    which is at the head of the rich valley[b]
will be like its early fig before summer,
    which the one who sees it swallows[c] while it is still in his hand.
In that day, Yahweh of hosts will become a garland of glory
    and a diadem of beauty to the remnant of his people,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:3 The Hebrew is plural
  2. Isaiah 28:4 Literally “a valley of fat”
  3. Isaiah 28:4 Literally “Which, when the one who sees it sees it, he swallows it”

That wreath, the pride of Ephraim’s(A) drunkards,
    will be trampled(B) underfoot.
That fading flower, his glorious beauty,
    set on the head of a fertile valley,(C)
will be like figs(D) ripe before harvest—
    as soon as people see them and take them in hand,
    they swallow them.

In that day(E) the Lord Almighty
    will be a glorious(F) crown,(G)
a beautiful wreath
    for the remnant(H) of his people.

Read full chapter