Add parallel Print Page Options

11 For he will speak with stammering[a] and another tongue to this people, 12 to whom he has said,

“This is rest; give rest to the weary;
    and this is repose”; yet[b] they were not willing to hear.

13 And to them the word of Yahweh will be

blah-blah upon blah-blah
    blah-blah upon blah-blah
gah-gah upon gah-gah
    gah-gah upon gah-gah,[c]
a little here, a little there,
so that they may go and stumble backward
    and be broken and ensnared and captured.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:11 Literally “stammer of lip”
  2. Isaiah 28:12 Or “and”
  3. Isaiah 28:13 In this context, the Hebrew expressions tsaw-tsaw and qaw-qaw are likely meant to sound like baby talk, but they could mean “command upon command” and “rule upon rule”

11 Very well then, with foreign lips and strange tongues(A)
    God will speak to this people,(B)
12 to whom he said,
    “This is the resting place, let the weary rest”;(C)
and, “This is the place of repose”—
    but they would not listen.
13 So then, the word of the Lord to them will become:
    Do this, do that,
    a rule for this, a rule for that;
    a little here, a little there(D)
so that as they go they will fall backward;
    they will be injured(E) and snared and captured.(F)

Read full chapter