Isaiah 23:7-9
Expanded Bible
7 ·Look at [L Is this…?] your ·once happy [boisterous] city,
·founded so long ago [whose beginning was from days of antiquity].
·People from that city have traveled […whose feet have taken her]
far away to live.
8 Who planned Tyre’s destruction?
Tyre ·made others rich [bestower of crowns; or wearer of crowns].
Its merchants ·were treated like [L were; or are] princes,
and its traders were ·greatly respected [L the honored/renowned of the earth].
9 It was the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] who planned this.
He decided to ·make these proud people unimportant [L bring down the pride of all her glory/splendor];
he decided to ·disgrace [humble] ·those who were greatly respected [L the honored/renowned of the earth].
Isaiah 23:7-9
New International Version
7 Is this your city of revelry,(A)
the old, old city,
whose feet have taken her
to settle in far-off lands?
8 Who planned this against Tyre,
the bestower of crowns,
whose merchants(B) are princes,
whose traders(C) are renowned in the earth?
9 The Lord Almighty planned(D) it,
to bring down(E) her pride in all her splendor
and to humble(F) all who are renowned(G) on the earth.
Isaiah 23:7-9
King James Version
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
9 The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.