Add parallel Print Page Options

The Elamites picked up the quiver,
and came with chariots and horsemen;[a]
the men of Kir[b] prepared[c] the shield.[d]
Your very best valleys were full of chariots;[e]
horsemen confidently took their positions[f] at the gate.
They[g] removed the defenses[h] of Judah.
At that time[i] you looked
for the weapons in the House of the Forest.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 22:6 tn Heb “[with] the chariots of men, horsemen.”
  2. Isaiah 22:6 sn A distant region in the direction of Mesopotamia; see Amos 1:5; 9:7.
  3. Isaiah 22:6 tn Heb “Kir uncovers” (so NAB, NIV).
  4. Isaiah 22:6 sn The Elamites and men of Kir may here symbolize a fierce army from a distant land. If this oracle anticipates a Babylonian conquest of the city (see 39:5-7), then the Elamites and men of Kir are perhaps viewed here as mercenaries in the Babylonian army. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:410.
  5. Isaiah 22:7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
  6. Isaiah 22:7 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
  7. Isaiah 22:8 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
  8. Isaiah 22:8 tn Heb “covering.”
  9. Isaiah 22:8 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of v. 12.
  10. Isaiah 22:8 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).

Elam(A) takes up the quiver,(B)
    with her charioteers and horses;
    Kir(C) uncovers the shield.
Your choicest valleys(D) are full of chariots,
    and horsemen are posted at the city gates.(E)

The Lord stripped away the defenses of Judah,
    and you looked in that day(F)
    to the weapons(G) in the Palace of the Forest.(H)

Read full chapter