Add parallel Print Page Options

Therefore, I will weep with Jazer’s weeping for the vines of Sibmah.
    I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh.
Cheers have fallen silent concerning your summer fruit and your grain harvest.
10 Joy and happiness have been harvested from the farmland,
    and in the vineyards no one sings, no one shouts.
No treader crushes grapes in the wine vats;
    I have brought the cheers to an end.
11 Therefore, my heart plays sadly like a harp for Moab,
    my inner being for Kir-heres.

Read full chapter

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

11 Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Read full chapter

Therefore I will bewail the vine of Sibmah,
With the weeping of Jazer;
I will drench you with my tears,
(A)O Heshbon and Elealeh;
For [a]battle cries have fallen
Over your summer fruits and your harvest.

10 (B)Gladness is taken away,
And joy from the plentiful field;
In the vineyards there will be no singing,
Nor will there be shouting;
No treaders will tread out wine in the presses;
I have made their shouting cease.
11 Therefore (C)my [b]heart shall resound like a harp for Moab,
And my inner being for [c]Kir Heres.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 16:9 Or shouting has
  2. Isaiah 16:11 Lit. belly
  3. Isaiah 16:11 Kir Hareseth, v. 7