Add parallel Print Page Options

15 This is a prophecy about Mo’av:

The night ‘Ar is sacked, Mo’av is ruined.
The night Kir is sacked, Mo’av is ruined.
He went up to the temple,
to Dibon and to the high places, to weep.
On N’vo and Meidva Mo’av is howling,
every head shaved bald, every beard cut off.
In the streets they wear sackcloth;
on their roofs and in their squares,
everyone howls and weeps profusely.
Heshbon and El‘aleh cry out,
they are heard as far as Yachatz.
Mo’av’s best troops cry aloud,
as their courage faints away.
My heart cries out for Mo’av!
Its fugitives flee to Tzo‘ar,
a calf three years old.
They ascend the slope of Luchit,
weeping as they go;
on their way to Horonayim,
they utter heartrending cries.
The waters of Nimrim are desolate,
the grass is dried up, the new growth fails,
nothing green is left.
Therefore they carry away their wealth,
everything they have put aside,
across the Vadi of the Willows.
For the cry has circulated
throughout Mo’av’s territory —
its howling has reached Eglayim,
its howling has reached Be’er-Elim.
For the waters of Dimon are full of blood,
yet I have worse in store for Dimon —
a lion for those who escape from Mo’av
and for those who remain in its land.

A Prophecy Against Moab(A)

15 A prophecy(B) against Moab:(C)

Ar(D) in Moab is ruined,(E)
    destroyed in a night!
Kir(F) in Moab is ruined,
    destroyed in a night!
Dibon(G) goes up to its temple,
    to its high places(H) to weep;
    Moab wails(I) over Nebo(J) and Medeba.
Every head is shaved(K)
    and every beard cut off.(L)
In the streets they wear sackcloth;(M)
    on the roofs(N) and in the public squares(O)
they all wail,(P)
    prostrate with weeping.(Q)
Heshbon(R) and Elealeh(S) cry out,
    their voices are heard all the way to Jahaz.(T)
Therefore the armed men of Moab cry out,
    and their hearts are faint.

My heart cries out(U) over Moab;(V)
    her fugitives(W) flee as far as Zoar,(X)
    as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
    weeping as they go;
on the road to Horonaim(Y)
    they lament their destruction.(Z)
The waters of Nimrim are dried up(AA)
    and the grass is withered;(AB)
the vegetation is gone(AC)
    and nothing green is left.(AD)
So the wealth they have acquired(AE) and stored up
    they carry away over the Ravine of the Poplars.
Their outcry echoes along the border of Moab;
    their wailing reaches as far as Eglaim,
    their lamentation as far as Beer(AF) Elim.
The waters of Dimon[a] are full of blood,
    but I will bring still more upon Dimon[b]
a lion(AG) upon the fugitives of Moab(AH)
    and upon those who remain in the land.

Footnotes

  1. Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
  2. Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.