Isaiah 14:8-10
New English Translation
8 The evergreens also rejoice over your demise,[a]
as do the cedars of Lebanon, singing,[b]
‘Since you fell asleep,[c]
no woodsman comes up to chop us down!’[d]
9 Sheol[e] below is stirred up about you,
ready to meet you when you arrive.
It rouses[f] the spirits of the dead for you,
all the former leaders of the earth;[g]
it makes all the former kings of the nations
rise from their thrones.[h]
10 All of them respond to you, saying:
‘You too have become weak like us!
You have become just like us!
Footnotes
- Isaiah 14:8 tn Heb “concerning you.”
- Isaiah 14:8 tn The word “singing” is supplied in the translation for stylistic reasons. Note that the personified trees speak in the second half of the verse.
- Isaiah 14:8 tn Heb “lay down” (in death); cf. NAB “laid to rest.”
- Isaiah 14:8 tn Heb “the [wood]cutter does not come up against us.”
- Isaiah 14:9 sn Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead.
- Isaiah 14:9 tn Heb “arousing.” The form is probably a Polel infinitive absolute, rather than a third masculine singular perfect, for Sheol is grammatically feminine (note “stirred up”). See GKC 466 §145.t.
- Isaiah 14:9 tn Heb “all the rams of the earth.” The animal epithet is used metaphorically here for leaders. See HALOT 903 s.v. *עַתּוּד.
- Isaiah 14:9 tn Heb “lifting from their thrones all the kings of the nations.” הֵקִים (heqim, a Hiphil perfect third masculine singular) should be emended to an infinitive absolute (הָקֵים, haqem). See the note on “rouses” earlier in the verse.
Isaiah 14:8-10
New International Version
8 Even the junipers(A) and the cedars of Lebanon
gloat over you and say,
“Now that you have been laid low,
no one comes to cut us down.”(B)
9 The realm of the dead(C) below is all astir
to meet you at your coming;
it rouses the spirits of the departed(D) to greet you—
all those who were leaders(E) in the world;
it makes them rise from their thrones—
all those who were kings over the nations.(F)
10 They will all respond,
they will say to you,
“You also have become weak, as we are;
you have become like us.”(G)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.