Isaiah 14:29-31
New King James Version
29 “Do not rejoice, all you of Philistia,
(A)Because the rod that struck you is broken;
For out of the serpent’s roots will come forth a viper,
(B)And its offspring will be a fiery flying serpent.
30 The firstborn of the poor will feed,
And the needy will lie down in safety;
I will kill your roots with famine,
And it will slay your remnant.
31 Wail, O gate! Cry, O city!
All you of Philistia are dissolved;
For smoke will come from the north,
And no one will be alone in his [a]appointed times.”
Footnotes
- Isaiah 14:31 Or ranks
Isaiah 14:29-31
New International Version
29 Do not rejoice, all you Philistines,(A)
that the rod that struck you is broken;
from the root of that snake will spring up a viper,(B)
its fruit will be a darting, venomous serpent.(C)
30 The poorest of the poor will find pasture,
and the needy(D) will lie down in safety.(E)
But your root I will destroy by famine;(F)
it will slay(G) your survivors.(H)
Jeremiah 47
New King James Version
Judgment on Philistia
47 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet (A)against the Philistines, (B)before Pharaoh attacked Gaza.
2 Thus says the Lord:
“Behold, (C)waters rise (D)out of the north,
And shall be an overflowing flood;
They shall overflow the land and all that is in it,
The city and those who dwell within;
Then the men shall cry,
And all the inhabitants of the land shall wail.
3 At the (E)noise of the stamping hooves of his strong horses,
At the rushing of his chariots,
At the rumbling of his wheels,
The fathers will not look back for their children,
[a]Lacking courage,
4 Because of the day that comes to plunder all the (F)Philistines,
To cut off from (G)Tyre and Sidon every helper who remains;
For the Lord shall plunder the Philistines,
(H)The remnant of the country of (I)Caphtor.[b]
5 (J)Baldness has come upon Gaza,
(K)Ashkelon is cut off
With the remnant of their valley.
How long will you cut yourself?
6 “O you (L)sword of the Lord,
How long until you are quiet?
Put yourself up into your scabbard,
Rest and be still!
7 How can [c]it be quiet,
Seeing the Lord has (M)given it a charge
Against Ashkelon and against the seashore?
There He has (N)appointed it.”
Footnotes
- Jeremiah 47:3 Lit. From sinking hands
- Jeremiah 47:4 Crete
- Jeremiah 47:7 Lit. you
Jeremiah 47
New International Version
A Message About the Philistines
47 This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines(A) before Pharaoh attacked Gaza:(B)
2 This is what the Lord says:
“See how the waters are rising in the north;(C)
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wail(D)
3 at the sound of the hooves of galloping steeds,
at the noise of enemy chariots(E)
and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
their hands will hang limp.(F)
4 For the day has come
to destroy all the Philistines
and to remove all survivors
who could help Tyre(G) and Sidon.(H)
The Lord is about to destroy the Philistines,(I)
the remnant from the coasts of Caphtor.[a](J)
5 Gaza will shave(K) her head in mourning;
Ashkelon(L) will be silenced.
You remnant on the plain,
how long will you cut(M) yourselves?
Footnotes
- Jeremiah 47:4 That is, Crete
Ezekiel 25:16
New King James Version
16 therefore thus says the Lord God: (A)“I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the (B)Cherethites (C)and destroy the remnant of the seacoast.
Read full chapter
Ezekiel 25:16
New International Version
16 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines,(A) and I will wipe out the Kerethites(B) and destroy those remaining along the coast.(C)
Joel 3:4-8
New King James Version
4 “Indeed, what have you to do with Me,
(A)O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia?
Will you [a]retaliate against Me?
But if you [b]retaliate against Me,
Swiftly and speedily I will return your [c]retaliation upon your own head;
5 Because you have taken My silver and My gold,
And have carried into your temples My [d]prized possessions.
6 Also the people of Judah and the people of Jerusalem
You have sold to the Greeks,
That you may remove them far from their borders.
7 “Behold, (B)I will raise them
Out of the place to which you have sold them,
And will return your [e]retaliation upon your own head.
8 I will sell your sons and your daughters
Into the hand of the people of Judah,
And they will sell them to the (C)Sabeans,[f]
To a people (D)far off;
For the Lord has spoken.”
Joel 3:4-8
New International Version
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(A) and all you regions of Philistia?(B) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(C) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[a](D) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(E) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(F) and I will return(G) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(H) and daughters to the people of Judah,(I) and they will sell them to the Sabeans,(J) a nation far away.” The Lord has spoken.(K)
Footnotes
- Joel 3:5 Or palaces
Zephaniah 2:4-7
New King James Version
Judgment on Nations
4 For (A)Gaza shall be forsaken,
And Ashkelon desolate;
They shall drive out Ashdod (B)at noonday,
And Ekron shall be uprooted.
5 Woe to the inhabitants of (C)the seacoast,
The nation of the Cherethites!
The word of the Lord is against you,
O (D)Canaan, land of the Philistines:
“I will destroy you;
So there shall be no inhabitant.”
6 The seacoast shall be pastures,
With [a]shelters for shepherds (E)and folds for flocks.
7 The coast shall be for (F)the remnant of the house of Judah;
They shall feed their flocks there;
In the houses of Ashkelon they shall lie down at evening.
For the Lord their God will (G)intervene[b] for them,
And (H)return their captives.
Footnotes
- Zephaniah 2:6 Underground huts or cisterns, lit. excavations
- Zephaniah 2:7 Lit. visit them
Zephaniah 2:4-7
New International Version
Philistia
4 Gaza(A) will be abandoned
and Ashkelon(B) left in ruins.
At midday Ashdod will be emptied
and Ekron uprooted.
5 Woe to you who live by the sea,
you Kerethite(C) people;
the word of the Lord is against you,(D)
Canaan, land of the Philistines.
He says, “I will destroy you,
and none will be left.”(E)
6 The land by the sea will become pastures
having wells for shepherds
and pens for flocks.(F)
7 That land will belong
to the remnant(G) of the people of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
he will restore their fortunes.[a](H)
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives
Zechariah 9:5-7
New King James Version
5 Ashkelon shall see it and fear;
Gaza also shall be very sorrowful;
And (A)Ekron, for He dried up her expectation.
The king shall perish from Gaza,
And Ashkelon shall not be inhabited.
6 “A[a] mixed race shall settle (B)in Ashdod,
And I will cut off the pride of the (C)Philistines.
7 I will take away the blood from his mouth,
And the abominations from between his teeth.
But he who remains, even he shall be for our God,
And shall be like a leader in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
Footnotes
- Zechariah 9:6 Lit. An illegitimate one
Zechariah 9:5-7
New International Version
5 Ashkelon(A) will see it and fear;
Gaza will writhe in agony,
and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
and Ashkelon will be deserted.
6 A mongrel people will occupy Ashdod,
and I will put an end(B) to the pride of the Philistines.
7 I will take the blood from their mouths,
the forbidden food from between their teeth.
Those who are left will belong to our God(C)
and become a clan in Judah,
and Ekron will be like the Jebusites.(D)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.